English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ C ] / Can you help me with this

Can you help me with this tradutor Português

151 parallel translation
Sylvia, can you help me with this?
Sylvia, pode me ajudar com isto?
- Can you help me with this?
- Podes ajudar-me?
Can you help me with this?
Pode ajudar-me a pôr isto?
Rygel, can you help me with this?
Rygel, pode me ajudar aqui?
- Can you help me with this?
- Pode me ajudar com isso?
- Abby, can you help me with this? - Sure.
- Abby, podes ajudar-me aqui?
Can you help me with this?
Pode ajudar-me?
Can you help me with this shoe?
Ajudas-me com este sapato?
Can you help me with this computer?
O computador não funciona. Podes dar-me uma ajuda?
Abby, can you help me with this?
Abby, podias ajudar-me aqui?
Chuny, can you help me with this gurney?
Chuny, ajudas-me com isto?
Paige, can you help me with this?
Paige, podes ajudar-me com isto?
Can you help me with this?
Pode ajudar-me nisto?
Can you help me with this?
Podes ajudar-me?
Can you help me with this?
Podes ajudar-me com isto?
- Can you help me with this?
- Pode ajudar-me com isto?
- Can you help me with this?
Oh, estava a falar com alguém.
Kit, can you help me with this table before you go?
Kit, ajudas-me com esta mesa antes de ires?
Can you help me with this tie?
Ajudas-me com a gravata?
Suzanne, can you help me with this? - Okay.
- Podes ajudar-me com isto?
See whether or not you can help me with this.
A ver se me pode ajudar com isto.
- I don't think you can help me with this one.
- Acho que não me podes ajudar.
Ladies and gentlemen, maybe you can help me with this one.
Sras. E Srs., talvez possam ajudar-me nisto.
Help me with this if you can. Because if not, I gotta use it.
Ajude-me com isto se puder, porque se não, tem que a usar.
Well, uh, maybe you can help with this.
Talvez me possas ajudar com isto.
Wanda, can you help me with this?
Podes ajudar-me?
If you really wanna help, find me a computer with audio capabilities so I can access this flight recorder.
Se queres mesmo ajudar, arranja-me um computador com capacidades áudio para eu ter acesso à caixa-preta.
Hey, you think you can help me with this?
- Pode ajudar-me com isto?
It's my fault. look, if... if it'll help... you can have this back. Anna, she's with me.
Foi culpa minha.
Won't be much help with this heat, the kind of heat that makes me want to head for that swimming hole with my friend James, strip off everything, including my panties, which you can see through anyway,
Não vai ajudar muito com este calor que me dá vontade de estar com o meu amigo, James... e despir-me toda, até as cuecas que são transparentes, pôr a língua dentro da boca dele e meter-lhe a mão nas calcas
If you can give me all A's, - - I'll talk to your teachers and we'll discount your mid-terms, and let this quarter rest with the final exams. B's and C's won't help.
Se tiveres só 5, falo com os teus professores e descontamos os outros testes, e acabamos este trimestre com os exames finais. 3 e 4 não adiantam.
Giles, I know you don't like me playing with mystical forces, but I can really help with this binding spell.
Giles, eu sei que não gostas que eu brinque com forças místicas, mas eu posso mesmo ajudar com este feitiço de restrição.
I can't thank you enough for taking time away from your family to help me out with this.
Não sei como te agradecer por teres tirado tempo à tua família para me ajudar com isto.
Prue, if you don't level with me, I can't help you control this.
Prue, se não cooperas comigo, não te posso ajudar a controlar isto.
Okay, thanks loads, Eric... but you can't help me with this.
Obrigada Eric... mas tu não me podes ajudar com isto.
Honey, can you help me out with this?
Querida, podes ajudar-me aqui?
Maybe I can help you out with this, but you guys can help me out too.
- Sempre. Talvez eu vos possa ajudar com isso, mas vocês também me podem ajudar.
I'll tell you something. Can you get somebody to help me with this?
Vou-te dizer uma coisa, podes arranjar quem me ajude a levar isto tudo?
Hi, I hope you can help me with this.
Olá, espero que me possa ajudar.
Let me see if I can help you with this one.
Vamos ver se te posso ajudar com essa.
I don't know, but I'll let you look at all of them if you can help me out with this.
Não sei, mas deixo-te consultá-los a todos, se me conseguires ajudar com isto.
I'm really hoping you can help me with this.
Preciso da sua ajuda.
Can you just help me out with this? I'll, uh...
Eu... vou também precisar dos vossos patins.
My skirt is really tight, can you just help me out with this?
A minha saia é muito apertada.
Can you help me out with this, please?
Podes ajudar-me com isto se faz favor?
Can you shut up and help me with this thing, please?
Podes calar-te e ajudar-me, por favor?
You can stay here and help me with this, or you can go.
Podes ficar aqui e ajudar-me ou podes ir.
Can you help with this?
Podem ajudar-me com isto?
Can you come help me with this, please?
Pode-me ajudar com isto, por favor?
Okay, well, maybe you can help me with this young man.
Está bem, bem, talvez me possa ajudar com este jovem.
Hey, see if you can help me with this, huh?
Será que me pode ajudar com isto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]