Cancun tradutor Português
193 parallel translation
WHEN YOU FOUND OUT YOUR WIFE WAS LEAVING YOU
Estava num voo para Cancun.
Next year, I am going to Cancün with my friends.
Para o ano vou para Cancun com os meus amigos.
And if you want to go to Cancün, you know you're gonna have to get a job.
E se queres ir para Cancun vais ter que arranjar um emprego.
I guess you wouldn't be interested in spending the next month tending bar at a seaside resort we reopened in Cancun? I'm there.
Bem, Sam, acho que não estarias interessado em passar o próximo mês a tratar do bar num resort que reabrimos em Cancun?
I'll just call Cancun this afternoon and find out what the trouble is.
Vou ligar para Cancun esta tarde e vou descobrir qual é o problema.
We have Cancun on the line.
- Nós temos Cancun em linha.
Uh, me talk-o to me boy-o amigo in Cancun, and we were cut off-o.
Desculpe. Eu falava com mio amigo em Cancun e a ligação caiu.
Speaking of cars, did you see the look on those gas jockeys faces in Cancun when I set this baby down in front of that filling station?
Por falar em carros, viste o olhar naqueles tipos em Cancun quando eu pousei esta beleza em frente à bomba de gasolina?
Cancun?
Cancún?
- Cancun, Richard.
- Cancún, Richard.
Cancun, Mexico.
Cancún, México.
Cancun.
Cancún.
Cancun, why Cancun?
Cancún, porquê Cancún?
Clarence and Alabama Go to Cancun, don't you think?
'Clarence e Alabama Vão a Cancún', não achas?
Re-route the heroin through Cancun.
Desvie a heroína por Cancún.
I suppose we should call the Cancún police on the ship-to-shore.
Se calhar devíamos chamar a polícia de Cancun pelo rádio.
This from a woman who went to Cancun with a crash dummy.
Isto vindo de uma mulher que foi a Cancún com um boneco.
Do you realize I got you a weekend in Cancún with twin gymnasts?
Percebes que te arranjei um fim de semana em Cancun com gêmeas ginastas?
Sir Arthur Cancun Doyle insisted they travel first class.
O Sir Arthur Cancun Doyle insistiu para que viajássemos em primeira classe.
It's more than enough to go to Cancun for the weekend.
É mais que o suficiente para ir a Cancún no fin de semana.
Tomorrow, Cancun.
Amanhã, Cancún.
Guess who jammed a 30-year-old flight attendant... at 25,000 feet en route to Cancun?
Adivinhem quem facturou uma hospedeira de 30 anos... a 7600 m de altitude a caminho de Cancun?
He fucked me three times,... in succession, and without getting from me... a no or a yes,... or even a moan. Nothing he could take with him to Cancun on his honeymoon.
Comeu-me três vezes sem tirar, mas sem obter de mim um não, um sim, nem sequer um gemido, nada que pudesse recordar durante a Iua-de-meI em Cancún.
It is a map which purports to show... the location of the fabled 7 cities of Cibola, near Cancun... on the Yucatan Peninsula. Oh.
É um mapa que mostra a localização das sete cidades imaginárias de Fibra, próximo de Cancún, na península do Yucatán.
Cancun, Mexico.
Cancun, Mexico.
Corporate retreat, Cancun.
Num retiro da empresa em Cancún.
We wanted to give you a paid trip to Cancun till after the election.
Queremos dar-te uma viagem paga a Cancun até depois da eleição.
There once was a lesbian from Cancun... - Oh, get dirty!
" Era uma vez uma lésbica, um grande sapato
We switched to Cancun.
Trocámos por Cancun.
Because I saw some pictures from a trip he took to Cancun.
Vi fotografias da viagem dele a Cancun.
Cancun, baby!
Cancun, baby!
Welcome to cancun.
Bemvindo a Cancun.
We're your tour guides for the week while you're here in beautiful cancun, mexico.
Somos os vossos guias enquanto estão aqui em Cancun, Mexico.
Listen, you guys, every night down here- - every night we have a party at the best clubs in cancun.
Ouçam, pessoal, todas as noites aqui- - Todas as noites temos uma festa num dos melhores clubes de Cancun.
- which is easily one of the best clubs in cancun.
- um dos melhores clubes de Cancun. - Yes.
- Seven days in cancun... i'm going to find alan some girl, and he's going to drink.
- Sete dias em Cancun... Vou arranjar uma gaja pro Alan, e ele vai beber.
If you guys came to cancun to have a good time, let me hear you say, "fuck yeah."
Se voces vieram para aqui pra curtir, Façam barulho, "Foda-se, yeah."
Winner gets a trip back to cancun, spring break 2004.
A vencedora ganha uma viagem para Cancun, para o spring break 2004.
♪ I got secrets, can't leave cancun- - ♪
I got secrets, can't leave Cancun- -
Cancun!
Cancun!
Have a good time tonight, cancun.
Tenham uma boa noite, Cancun.
Then it was an hour on her trip to Cancún with her sister and how I quote "It was too hot to do anything but get a rash."
Depois, falou uma hora sobre a viagem a Cancun com a irmã, e como eu e cito "Era demasiado sensual para não apanhar urticária."
Well, last year eight girls Cancun in six nights.
Bem, Cancún no último ano, oito gajas em seis noites.
All you did was come out of your mother's pussy on American soil.
"Não vamos a Cancun na próxima semana? Livra-te do bebé!"
You and you should odwiedziæ któryœ of these uncertain areas unit there will be submitted and the bank would dzielczy company, which is invested that in areas abandoned by the big banks.
- Neste verão, em Cancún. Se fosse eu, fundava um banco comunitário... e investia em áreas abandonadas...
Cancun, Mexico.
- A Cancún, no México.
I think so. Here it is. Emerson on Hurumzi.
Como vencedores desta etapa da corrida, ganharam uma viagem para dois da travelocity,... e vão para Cancun, Mexico.
Woo! Hi, Phil. How are you doing?
Vão passar 5 noites na suite presidencial, com tudo incluído no Fiesta Americana Condesa Cancun.
We could go to Acapulco, Cancún... the Bahamas, buy a 36 inch TV set...
Nós poderíamos ir para Acapulco, Cancún... a Bahamas, compre uma 36 polegada TELEVISÃO fixou...
Cancún?
Cancún?
We were in Cancún for one of her concerts last year.
Estivemos em Cancún o ano passado, para um concerto dela.