English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ C ] / Cathal

Cathal tradutor Português

30 parallel translation
Now, Cathal, don't exceed your brief.
Ora, Cathal, não exceda as suas competências...
Come on, Cathal!
Continue, Cathal!
- Cathal, that's great!
- Cathal, isso é fantástico!
- Where Cathal?
- Onde está o Cathal?
- Where's Cathal?
- Onde está o Cathal?
I'll help you put Cathal to bed.
Ajudo-te a deitar o Cathal.
- Where's Cathal?
- Onde está a Cathal?
Where's your sis, Cathal?
Onde está a tua irmã?
To the camera, Cathal.
Olha para a câmara.
L " m Cathal Cheunt.
Sou Cathal Cheunt.
- Go on, Cathal.
- Vamos, Cathal.
Cathal, help!
Cathal, socorro!
Hell!
Cathal!
Cathal?
Cathal?
Cathal, you'll get yourself caught.
Cathal, vais ser preso.
Thought you were away fighting for the other side, Cathal Thomas.
Pensava que estavas longe a lutar pelo outro lado, Cathal Thomas.
- Cathal.
- Cathal.
- Cathal, no.
- Cathal, não.
- He's a Brit. He's army, not police.
É do Exército, não da polícia, Cathal.
You took your time, Cathal.
Demoraste, Cathal.
And maybe you're losing it for us, Cathal.
E talvez estejas a perdê-la, Cathal. Já pensaste nisso?
His name is Cathal Thomas.
O nome dele é Cathal Thomas.
- I told him about you, Cathal.
- Eu contei-lhe sobre ti, Cathal.
Jesus, Cathal.
Caramba, Cat!
He's my grandson, Cathal.
Ele é meu neto, Cathal.
Found Cathal instead.
Em vez disso encontrei o Cathal.
He says you'll help us find Cathal Thomas.
Ele disse que nos ajudarias a encontrar o Cathal Thomas.
She's in Cathal Street.
ela está em Cathay Street.
- Get the hell out of here, Cathal.
- Põe-te a andar daqui, Cathal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]