Chernobyl tradutor Português
212 parallel translation
Russian vodka poisoned by Chernobyl!
Vodka russo envenenado por Chernobil.
Didn't you think that just maybe there was something wrong when the label said "Chernobyl Farms"?
Não pensaste que havia algo de errado numa etiqueta que dizia Quinta Chernobyl?
Well, if we were in Russia, I'd say Chernobyl.
Se estivéssemos na Rússia, diria Chernobyl.
I'm hot as a pistol, and the last thing I need... is to be seen with a woman wearing tights from Chernobyl.
A última coisa que eu queria que me acontecesse... Éra ser visto com uma mulher com collants de chernobyl.
Is this a nuclear accident burrito or what?
Isto é um burrito de Chernobyl ou quê?
- Chernobyl.
- Chernobyl.
I'm a Chernobyl victim.
Sou inválida devido a um acidente de trabalho.
Chernobyl.
Chernobyl.
Oh, Chernobyl cloud
'Oh, nuvem de Chernobyl'
Chernobyl cloud What did you do?
'Que fizeste tu, nuvem de Chernobyl? '
Next assignment, Chernobyl.
Próxima missão, Chernobyl.
You know, Chernobyl, Exxon Valdez, Three Mile Island,..... they were all linked to sleep deprivation.
Olhe que Chernobyl, Exxon Valdez, Three Mile Island, todos estiveram relacionados com falta de descanso.
These are from Chernobyl.
São de Chernobyl.
There's 3 million unemployed, the deficit, Chernobyl...
Já que há 3 milhões de desempregados, a camada do ozono, a chernobyl.
This intellectual torpor may be sufficient to earn you a job in some disaster-prone part of the world like Chernobyl or NASA, but it won't cut the mustard with me.
Este turpor intelectual pode ser suficiente para vos garantir um emprego nalguma desastrosa parte do mundo como Chernobyl ou na NASA, mas comigo não funciona.
Homer, your bravery and quick thinking... have turned a potential Chernobyl... into a mere Three Mile Island.
Homer, a tua coragem e perspicácia transformaram um potencial Chernobyl num mero Three-Mile Island.
Forget Chernobyl. This is huge.
Esquece Chernobyl.
- It might. But even if it does not, there's enough plutonium to make Chernobyl look like picnic.
- Talvez, mas mesmo que não, há ali tanto plutónio, que Chernobyl parece uma brincadeira de crianças.
Before the Soviet Union broke up, Yura was on the security force at Chernobyl.
Antes da união Soviética acabar, Yura era segurança em Chernobyl.
- Chernobyl?
- Em Chernobyl?
The physical deformities of the congregation caused by Chernobyl.
As deformações físicas causadas por Chernobyl.
"Chernobyl" is Ukrainian for "wormwood."
"Chernobyl" quer dizer absinto em ucraniano.
A persistent rumor about Yaponchik is that he was responsible for Chernobyl.
Um rumor recorrente sobre Yaponchik é que foi responsável por Chernobyl.
Yaponchik, Chernobyl, wormwood.
Yaponchik, Chernobyl, absinto.
I don't talk about Chernobyl, Frank.
Eu não falo sobre Chernobyl, Frank.
- Responsible for Chernobyl.
- Responsável por Chernobyl.
Chernobyl was not an accident.
Chernobyl não foi um acidente.
The same people who designed Chernobyl.
Dos mesmos que projetaram Chernobyl.
You know you've interrupted a 3-year study of the Chernobyl earthworm?
- Interrompeu o meu projecto.
The radioactive contamination in that area has mutated the earthworm's DNA.
O acidente de Chernobyl alterou o ADN das minhocas.
It means, because of a man-made accident the Chernobyl earthworms are now 17 % larger than they were before.
Devido ao acidente, as minhocas estão 17 % maiores que o normal.
So three years digging up worms in Chernobyl?
Então esteve três anos a escavar minhocas em Chernobyl...
Think Chernobyl.
Como Chernobyl.
Cherno-ByI. "
Chernobyl. "
You don't know what ChernobyI is?
Não sabem o que é Chernobyl?
So we became the American Chernobyl.
Até nos tornarmos a Chernobil Americana.
This is no stress disorder, Syd.
É uma Chernobyl do cérebro.
It's Chernobyl of the brain. Today's lucky contestant is Miss Parker!
A sortuda de hoje é a Miss Parker!
Today, for example, with Chernobyl, the radioactive cloud isn't going to stop at the Oder-Neisse border, nor at the Rhine, nor at the border of the upper-class districts of Paris.
agora, hoje, claro, com Chernobil, a nuvem não pára na fronteira Oder-Neisse, não vai parar no Reno, não vai parar antes dos bairros ricos.
Last night was Chernobyl and the Hindenburg combined.
Ontem à noite foi Chernobyl e o Hindenburg juntos.
After Chernobyl, my penis is falling off.
Após Chernobyl, o meu pénis está a cair.
There were 100 sightings in Chernobyl the year the nuclear plant went down.
Foram vistos muitas vezes em Chernobyl no ano em que explodiu a central nuclear.
- You can't take five, Chernobyl.
- Não podes pedir cinco, Chernobyl.
A breach in one tank would release a cloud 45 times as deadly as Chernobyl.
Uma racha num desses tanques libertaria uma núvem 45 vezes mais mortal do que a de Chernobyl.
It was a higher environmental cancer risk than Chernobyl.
Representava um risco de cancro ambiental maior que Chernobyl.
They lost some customers after Chernobyl.
Sim, devido a Chernobyl.
Chernobyl? .
Chernobyl?
The worst atomic disaster since the Russian Chernobyl incident in 1986.
É o pior desastre atômico, desde o incidente russo em Chernobyl em 1986.
We first heard about it after Chernobyl.
Começamos a fazer isto depois de Chernobyl.
- Chernobyl almost worked.
Chernobyl quase funcionou.
A breach would release a cloud more deadly than Chernobyl.
Legendas de :