Chiba tradutor Português
91 parallel translation
From Ginza-owari, to Shinbashi, Tamachi, Chiba and Shihabara, it's all become a sea of flames!
De Ginza-Owari, a Shinbashi, a Tamachi, a Chiba e a Shihabara, tudo se transformou num mar de chamas!
MICHIRO MINAMI EIJIRO YANAGI, TOSHIO CHIBA
MICHIRO MINAMI EIJIRO YANAGI, TOSHIO CHIBA
A common stool pigeon.
Uma chiba comum.
The captain died off Chiba Dubeki, sir, Of brain fever.
O capitão morreu na Civita Vecchia, de uma febre cerebral.
Chiba.
Chiba.
Gonzalez ain't gonna open his yap.
- Esquece. O González não se chiba.
A Sonny Chiba triple feature.
Uma trilogia com o Sonny Chiba.
Who's Sonny Chiba?
Quem é o Sonny Chiba?
"Who's Sonny Chiba?"
"Quem é o Sonny Chiba?"
It's Sonny Chiba.
É o Sonny Chiba.
Furthermore, the Aichi, Miyagi, and Chiba prefectural police forces... are considering creating Labor units in their traffic mobile sections.
Além disso, as forças policiais da prefeitura de Aichi, Miyagi, e Chiba... estão a pensar em criar unidades Labor nas suas secções de tráfego móvel.
Shirasato, in Chiba.
Shirasato, Chiba.
They bought a house in Chiba.
Eles compraram uma casa em Chiba.
My father loves golf, living in Chiba is more convenient.
O meu pai adora golfe, pelo que viver em Chiba é mais cómodo.
Gosh, Dad, I'm sorry.
Chiba pai, desculpa.
Look, you don't rat on your friends, and that's just the way it is.
Olha, não se chiba dos amigos, e é assim que funciona
She's not a squealer.
- Ela não se chiba.
You know what a safety word is, bitch?
Sabes o que é uma palavra de segurança, chiba?
- God, she was always such a tattletale.
Meu Deus, ela foi sempre uma "chiba".
... and rats'em out.
e chiba-os.
What's Chiba Gas?
O que é Chiba Gas?
Chiba Gas?
Chiba Gas?
Oh, that's Chiba Gas.
Oh, isso é Chiba Gas.
Chiba Gas, as in Chiba Gas?
Chiba Gas, como em Chiba Gas?
We've both been around long enough to know that when a con starts that snitching business, he's not long for this world.
Ambos estamos aqui há tempo que chegue para sabermos que quando um recluso chiba, tem os dias contados.
He'll give us all away.
Ele chiba-se de nós!
Five in Tokyo, three in Kanagawa, and four others.
Cinco em Tóquio, 3 em Kanagawa, 2 em Saitama e 2 em Chiba.
Take your rat money, your retarded rat-baby kid and get on the first bus- -
Leva o teu dinheiro de chiba, o teu bebé atrasado mental - e apanha o primeiro autocarro...
Dr. Chiba, here are the chief's medical records.
Dra. Chiba, o relatório médico do director.
Even I feel bitter towards you sometimes, Dr. Chiba.
Por vezes, até eu o sinto em relação a si, Dra. Chiba.
And as a result, Dr. Chiba, who has had the most exposure was more susceptible to invasion even when she wasn't connected to the DC Mini, nor was she asleep.
E, assim, a Dra. Chiba, que é quem foi mais exposta, seria mais susceptível à invasão, mesmo não estando ligada ao DC Mini nem estando a dormir.
What should I do now, Dr. Chiba?
O que devo fazer agora, Dra. Chiba?
I'm Chiba.
Chiba.
Wake up, Chiba!
Acorde, Chiba!
Chiba!
Chiba!
- Why are you in Chiba's dream?
- Porque estás no sonho da Chiba?
Chiba?
Chiba?
They didn't even kill Emolia when they found out she snitched.
Nem sequer mataram a Emolia quando descobriram que era chiba.
We all knew Emolia was snitching to lad.
Todos sabíamos que a Emolia era chiba do IAD.
You'd give me a shield for being a rat?
Davas-me um distintivo por ser uma chiba?
Will you get me a shield for being a rat?
Davas-me um distintivo por ser uma chiba?
Dirtbags don't inform out of the goodness of their heart.
- A escumalha não se chiba por caridade.
Nark.
Chiba.
Well, nick me.
Então, chiba-me.
- Ah, yeah, yeah, she's a day's ride away in a village called Chiba
- Sim sim sim, ela está à dias em viagem, a uma aldeia chamada Chiba.
Agreed then to Chiba Village.
De acordo, para vila de Chiba!
I direct your attention to my Sonny Chiba poster.
Chamo a tua atenção para o meu poster preferido do Sonny Chiba.
He is selling tips on how I bet.
Chiba-se sobre as minhas apostas.
No, I can't rat on him. Right!
- Não, não posso "chibá-lo".
Ha ha ha! Snitch bitch.
Chiba.
So we don't wanna dog on him, OK?
Por isso não queremos chibá-lo, certo?