English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ C ] / Chucho

Chucho tradutor Português

60 parallel translation
Chucho paid the boxer. It was Chucho! It wasn't me.
Jesus pagou o boxeador foi o Jesus não fui.
Sotero, Chucho, Jacinto and Jose.
Sotero, Jesus...
Pedro, Pablo, Chucho, Jojosisi, Jose- - la, la!
Lucy, você passou dos carretos? Pedro, Pablo, Chucho, Jojosisi, José...
Do you think you can look after Chucho for a few days?
Poderia cuidar de Chucho uns dias?
It's all right, Chucho.
Relaxe, Chucho.
It's all right, Chucho.
Calma.
It's all right, Chucho.
Tudo está bem.
Adiós, Chucho.
Adeus, Chucho.
But Bobby Chacon rises and dusts Chucho Castillo.
Mas o Bobby Chacon levanta-se e faz o Chucho Castillo comer pó.
Yeah, but why did you tell her I suck my thumb?
Sim, mas porque lhe disseste que chucho no dedo, hã?
Chucho, hazme el favor, scame el CD.
Chucho, faz-me um favor, traz-me o CD.
Chucho, dame.
Chucho, dá cá.
Yeah, Chucho Barreto!
F... se Chucho Barreto! Chucho Barreto fala contigo?
Come learn the Salsa!
venha dançar salsa vinde às aulas 164. 00 : 20 : 18,082 - - 00 : 20 : 21,500 ( vinde darçar salsa cubana na academia de Chucho Barreto )
Chucho won't admit it, but you've made him come alive.
Chucho nao diz nada, sabes mas ele revive, depois que chegaste aqui
Yes, right away! Look. That's Goya, when she was young.
sim, agora olha, olha é a gorda quando era nova foi o Chucho que escreveu a música do filme
"One step forward, one step back." Chucho? Chucho?
chucho gola
Dad! So dad is the son of... Chucho.
o papa e filho do chucho teu avo
Not only mine, Chucho! Yours, too. Don't conk out on me, now I've found you again!
nao e so minha chucho nao e so minha nao morras agora que te encontrei
The Cuban... Mongo! Sorry, Chucho, I didn't help you enough.
era o outro cubano desculpa-me chucho nao ajudei como queria tas tolo desteme o maior presente da minha vida devolveste-me a leticia
Chucho's Cuban.
O Chucho é cubano.
- Boxer? - I know I'm not getting some. If I don't get home soon, my wife's gonna freak.
Eu chucho no dedo mas se não chego a casa, ela passa-se.
I still sleep with my light on, wet my bed or suck my fucking thumb.
Eu nunca cresci. Ainda durmo com a luz acesa, molho a cama e chucho no polegar.
Tell your boyfriend, Carlito, that Manny and Chucho want to talk to him tonight.
Diz ao teu noivo Carlito que Manny e Chucho querem falar com ele esta noite.
This my cousin Chucho from Jersey.
Este é o meu primo Chucho de Nova Jersey.
But while you was in the joint... me and Chucho here, we had our own distribution thing going.
Mas enquanto estavas na cadeia... Chucho e eu começamos a trabalhar como distribuidores.
Dog Castro was his main assassin.
E o Chucho Castro era o executor chefe.
Dog lived close.
O Chucho vivia lá ao pé.
"I will stay here, " in the house of Dog. " It managed the car until the entrance almost until the door, skidding and making noise.
"Vou acampar lá em casa do Chucho." Levou o carro para cima do relvado, quase até à porta, a derrapar e fazer muito barulho.
And Dog told him / her : " I care a carajo.
E o Chucho : " Estou-me a cagar, diz a quem quiseres.
Dog Io kicked in the ass and he / she told him / her that he / she entered in the car and that he / she left.
O Chucho deu-lhe um pontapé no cu e disse-lhe, " Volta para o carro e põe-te a andar, porra.
Dog opened the door of the garage, it left toward the street 168 and then it rotated toward the national one 1.
O Chucho abriu a porta da garagem, saiu da garagem para a 168ª Rua e dirigiu-se para ocidente, para a US 1.
It is here where they to reach Dog, to put on in parallel, going to the west. Them to the left, Dog to the right.
Algures nessa zona seria onde eles teriam apanhado o Chucho num carro paralelo, ambos indo para oeste, o furgão à esquerda e Chucho à direita.
When coming closer to the national one 1 Dog cuts for the gas station, they go enough express, he / she leaves to the north for the national one 1, and there it loses to the type that shot him / her.
Ao aproximarem-se da US 1, o Chucho corta pelo estacionamento das bombas, muito depressa, entra na direcção norte da US 1 e despista o tipo que o alvejava.
Dog was a federal fugitive.
O Chucho era um fugitivo federal.
Dog looked for the church where they had confirmed to Johnnie months before.
O Chucho procurava a igreja onde Johnny Castro tivera a confirmação há poucos meses.
I'II get the lights, Chucho.
Chucho, eu acendo a luz.
Chucho, hold the fort a minute?
Chucho, fica encarregado um minuto, tá?
- Adiós, Chucho.
- Adiós, Chucho.
Chucho,
Chucho,
Just be happy that they don't have alive band in there like Chucho's crazy-ass folks, busting out sombreros and accordions.
Esquece isso, rapariga. Contenta-te só por eles não estarem por aí. como a gente maluca do povo do Chucho, a arrasar sombreiros e acordiões.
Hide your bong, Chucho!
- Esconde o teu bongo, Chucho!
Hit it, Chucho.
Toca a andar, Chucho.
Suck a fat dick, Chucho.
Chupa aí, Chucho.
I'm not a chauffeur, and neither is Chucho over here.
Não sou motorista, nem aqui o Chucho.
Chucho, what's up, buddy?
Chucho, o que há, amigo?
Chucho!
Chucho!
Chucho stayed there. He never married?
ele nunca mais se casou?
Where you going? To make care-packages for Cuba! Nathalie, wait!
vou preparar presentes para o povo cubano nao morrer a fome natalie natalie nao te vas embora merda espera quando o meu filho tinha 3 anos parece-se com o chucho espera olha aqui, ja e mais parecida comigo tem o naris comprido
I do not!
Não chucho nada!
Then Dog came out.
O Chucho veio cá fora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]