Cigarettes tradutor Português
3,025 parallel translation
So, hand in your cigarettes, and I will get rid of them, one at a time.
E estou aqui para ajudar, por isso, dêem-me os cigarros. Livrar-me-ei deles, um de cada vez.
I'm sick of you guys bumming my cigarettes.
Estou farta de que me cravem cigarros.
What do you think cigarettes are doing right now?
O que acham que os cigarros estão a fazer?
Look, there is your pal Chigasov... the one you are keeping deep in booze and cigarettes.
Eis como o seu amigo Chigasov... que se afoga em bebidas e cigarros.
We smoked cigarettes, we ate meat.
Fumávamos cigarros. Comíamos carne...
Not of, like, another woman or booze or cigarettes or —
Nada como o de outra mulher, ou... bebida ou cigarros.
- They smoke cigarettes.
- Eles fumam cigarros.
Can I get a pack of cigarettes?
- Podes dar-me um maço de cigarros?
I thought you were morally opposed to cigarettes.
Pensava que eras moralmente oposta aos cigarros.
The cigarettes are more than just a habit.
Os cigarros são mais do que um vício.
I think daddy burned her with cigarettes.
Acho que o pai dela a queimou com cigarros.
You get my cigarettes?
Compraste-me os cigarros?
I hope you are well and enjoy the chocolate cigarettes I've enclosed.
Espero que estejas bem e que desfrutes os cigarros de chocolate que enviei.
who lit cigarettes in boxcars boxcars boxcars racketing through snow toward lonesome farms in grand-father night who studied Plotinus Poe St. John of the Cross, telepathy and bop kabbalah because the cosmos instinctively vibrated at their feet in Kansas,
que acenderam cigarros em vagões vagões vagões achincalhando pela neve fora rumo a quintas saudosas na noite anciã, que estudaram Plotino Poe São João da Cruz telepatia e cabala-bop porque no Kansas o cosmos vibrara instintivamente aos seus pés,
and snip the intellectual golden threads of the craftsman's loom who copulated ecstatic and insatiate with a bottle of beer, a sweetheart, a package of cigarettes, a candle and fell off the bed and continued along the floor and down the hall and ended fainting on the wall with a vision of ultimate cunt and come eluding the last gyzym of consciousness,
que copularam extasiados e insaciá - veis com uma garrafa de cerveja uma namorada um maço de cigarros uma vela e caíram da cama, e continuaram sobre o chão e pelo corredor fora e acabaram desmaiados na parede com uma visão de cona e de esperma derradeiros
We'd smoke the cigarettes I'd stolen from my dad. Talk about the days in front of us.
Fumávamos os cigarros que eu roubava ao meu pai e falávamos dos dias que estavam para vir.
Hey, toss me my cigarettes.
Dá-me os meus cigarros.
That kind of money goes to candy, cigarettes, that sort of thing, right?
Esse tipo de dinheiro vai para doces, cigarros, esse tipo de coisas, não é?
And give me a pack of cigarettes.
E dá-me um maço de cigarros.
If cigarettes are not his...
Se os cigarros não são dele...
AIguma news on the fingerprints of cigarettes?
alguma novidade sobre as digitais nos cigarros?
They raised a digital the packet of cigarettes.
Levantaram uma digital do maço de cigarros.
As Bennett put his hand in a teacher's pack of cigarettes?
Como Bennett pôs a mão em um maço de cigarros da professora?
You have visited Bennett and brought them cigarettes.
Você visitou Bennett e trouxe esses cigarros.
Where are my goddamn cigarettes?
Onde tenho o raio dos cigarros?
You tell me, at least, that you've been smoking your own cigarettes.
Mas diga-me que, pelo menos, tem fumado os seus cigarros.
Clothes, cigarettes, two suitcases, lemon reamer...
Roupas, cigarros, duas pastas, um espremedor de limões...
I'm going down to get some cigarettes.
Vou comprar tabaco.
Get me a pack of cigarettes, please.
Traz-me um maço de tabaco, por favor.
Well, I'm not getting his fucking cigarettes.
Bem, não vou buscar o raio do tabaco.
Fuck, no time for cigarettes.
Droga, não há tempo para fumar.
Cigarettes, please.
Um maço de tabaco, por favor.
Since the night I went to his room I have an aversion to cigarettes.
Desde esta noite, fui para o quarto e fiquei com aversão ao cigarro.
Go and buy me some cigarettes.
Vai comprar cigarros para mim.
Ma'am, you've been drinking, smoking marijuana cigarettes.
Minha senhora, tem estado a beber,... ou fumar marijuana.
I found empty cases of booze, marijuana cigarettes.
Encontrei caixas vazias de bebidas,... e marijuana.
Braces. Εlectronic cigarettes.
Aparelho e cigarros electrónicos.
- Energy drinks and cigarettes.
Trish? Bebidas energéticas e cigarros.
Hey, man, careful with'em cigarettes.
Hei, meu, cuidado com esses cigarros.
- Wait, I gotta get cigarettes.
- Espera, tenho de comprar cigarros.
Could I have one of those cigarettes?
Posso fumar um desses cigarros?
Go get me cigarettes.
Vai comprar-me cigarros.
No cigarettes.
Nada de tabaco.
You also took my cigarettes, right?
Também tiraste os meus cigarros, certo?
Yes, cigarettes are just gross, especially in the cold.
Sim, os cigarros são apenas brinquedos, especialmente no frio.
- Bring me my cigarettes.
Vai buscar um cigarro.
I would like to increase... the amount of alcohol... and cigarettes I consume.
Penso aumentar... o meu consumo de álcool... e de cigarros.
It has come to my attention that three burned cigarettes were discovered, hidden behind a pot in the flower garden.
Fui informada de que foram encontrados três cigarros queimados, escondidos atrás de um vaso no jardim.
I know that on occasion students have seen some of the caretakers and deliverymen smoking cigarettes, but I must emphasize, once again, that it is much, much worse for a student of Hailsham to smoke cigarettes than anyone else.
Eu sei que os estudantes já viram alguns porteiros e homens das entregas a fumar cigarros, mas devo realçar, mais uma vez, que é muitíssimo mais grave um estudante de Hailsham fumar cigarros do que qualquer outra pessoa.
Because when I was passing your warehouse just now... There were two Mexican men in front... sitting in chairs, smoking cigarettes and drinking beer.
Quando passei por lá agora... havia dois mexicanos na frente, sentados em cadeiras... a fumar cigarros e a beber cerveja.
Get me a fucking pack of cigarettes!
Traz-me a porra do tabaco!