Ciudad tradutor Português
79 parallel translation
- Ciudad Bolívar.
Selard Boulevard.
Ciudad Blanca, Cemeterio General ( The White City, Cemetery ) Guyaquil, ECUADOR
Cidade Branca, Cemitério Geral ( a Cidade Branca, Cemitério ) Guayaquil, EQUADOR
Ciudad de los angeles.
Ciudad de Los Angeles.
You could go to Ciudad Juarez.
Pode ir para Ciudad Juarez.
Jorge has cousins in Juarez. We'll go there.
O Jorge tem primos em Ciudad Juárez com que podemos ficar.
What time is the bus to Juarez?
Compraste os bilhetes para Ciudad Juárez?
Sunday at 11 : 00, I leave for Ciudad Juarez.
Domingo às onze parto para Ciudad Juárez.
Okay, so this is Avenida Nuevo Ciudad.
Certo, então esta é a Avenida Nuevo Ciudad.
There's movement in the Acuellar, Coroico Ciuadad Alto and Parado Negro bases.
Há movimentações nas bases de Acuellar, Coroico Ciudad Alto e Parado Negro.
a group that calls themselves the sons of the red sand took stevens in ciudad del este two days ago.
Um grupo que se intitula "Os Filhos da Areia Vermelha" raptaram Stevens há dois dias na Ciudad del Este.
Does the name la Ciudadmean anything to you? Why?
O nome "La Ciudad" diz-vos alguma coisa?
is the most elusive and dangerous arms dealer in the world.
"La Ciudad" é o mais elusivo e perigoso negociante de armas do mundo.
No one has ever seen that has lived to tell about it.
Ninguém que tenha visto "La Ciudad" viveu para contar.
Everything you know about La Ciudad was fed into that computer. No way.
Tudo o que sabemos sobre "La Ciudad" foi armazenado naquele computador.
probably won't even be there.
"La Ciudad" provavelmente nem estará lá.
And how am I supposed to recognize La Ciudad?
E como vou reconhecer "La Ciudad"?
Now, uh, hand-to-hand combat- - in all seriousness, if it comes down to me and in some fist i cuffs or something, is there, like, a 20-minute tutorial you can take me through?
Agora, a sério, combate corpo a corpo, Se chegar a um mano a mano entre mim e "La Ciudad", existe algum tutorial de 20 minutos que me possas dar?
No one who's ever seen you has lived to tell about it.
Ninguém que tenha visto "La Ciudad" vivo, viveu para contar. Ele está a dizer a verdade?
.
"La Ciudad". Vamos.
We've been pursuing an arms dealer through five countries.
Deixe-me adivinhar. "La Ciudad"?
Rather than announce the bust, we removed the plutonium and kept the auction in the hope of luring Ciudad.
Invés de anunciar a captura, removemos o plutónio e mantivemos o leilão na esperança de atrair "Ciudad". Se você não é "La Ciudad", então onde está ele?
You helped us find.
Ajudaste-nos a encontrar "La Ciudad".
y los plomeros dijeron que ahora depend? a de m? proteger la ciudad!
Tu e os canalizadores disseram que agora dependia de mim proteger a cidade!
El abuelo puso a la mitad de los plomeros de la ciudad a vigilar!
O avô pôs metade dos canalizadores na cidade a vigiar!
Necesitamos estar a la vista. Esta vez voy a estar preparado! Bellwood es mi ciudad, la ciudad de mi pap?
Desta vez vou estar preparado!
Ten f? antes de que no tengas m? s ciudad.
Tem mais fé antes que não tenhas mais cidade.
The revolution that Joy Division created and were at the heart of and inspired many other people to take part in, of not differentiating between dance and rock, has resulted in this modern city, and what was the original modern city becoming, again, a modern city.
A revolução que Joy Division criou e estando no centro de tudo inspirou a muitas pessoas a participar. De não diferenciar entre o baile e o rock no que foi a cidade moderna original en lo que fue la ciudad moderna original que se voltou a converter em uma cidade moderna.
As you know many board members have historical and familial ties to Ciudad Greene.
Como sabe, muitos membros do Conselho têm laços históricos e familiares com a Ciudad Green.
Desde que rebuscaba la ciudad y las ruinas de Palmira. Ha provocado que sus excabaciones han sido canceladas.
Já que a sua busca pela cidade sob as ruínas romanas de Palmira não resultou em nada, sua permissão para fazer mais escavações foi revogada.
Mi consejo es que empaque y salga de la ciudad.
O meu conselho é que embale as suas coisas e saia da Síria enquanto ainda pode.
- Get me all the Ciudad Juárez news editors.
Chama todos os editores de noticiários de Juárez.
680 women in Ciudad Juárez who aren't there anymore!
680 mulheres que estavam em Juárez, e que já não estão!
The alleged serial killer of Ciudad Juárez.
O suposto assassino em série da Ciudad Juárez.
Criminal records in Florida, Texas, and Ciudad Juárez too.
Antecedentes criminais na Flórida, Texas e também em Ciudad Juárez.
I don't want speeches about social decay in Ciudad Juárez.
Não quero nenhum discurso sobre as condições sociais na Ciudad Juárez.
With publicity from big business and the U.S. government, you can launch a program making Ciudad Juárez a model city.
Com grande publicidade, as empresas e o governo dos E.U.A anunciam um programa para tornar Ciudad Juárez uma cidade modelo.
Well, I still remember when you lost your cherry that night in Ciudad Trujillo to the best-looking whore I've ever seen.
Ainda me lembro quando perdeste a virgindade naquela noite em Ciudad Trujillo, com a prostituta mais bonita que já vi.
I forget the name of the town. Uh, Ciudad Juarez.
- Esqueci-me do nome da cidade.
aha. Abuelito's been teaching at the schoolhouse in la ciudad For what, five generations now?
O "Avôzinho" ensina na escola da cidade já há quanto tempo?
My madre thinks I'm in la ciudad for my English lessons.
Pense em todos os sítios quentes onde poderíamos estar agora. A minha mãe pensa que estou na cidade, nas aulas de inglês.
Straight from Juarez... the King of the Skies...
Diretamente de Ciudad Juarez, o rei dos ares : Magno!
In what looks to be another battle in the ongoing drug wars that have plagued the region in the recent months including the murder of three US ambassadors in Ciudad Ju疵ez and the shocking disappearance of California's very own drug czar, Millard Hanson.
BRAVO81... parece ser uma luta nas guerras das drogas... que, nos últimos meses, têm acontecido na região. Incluindo o assassinato de 3 embaixadores americanos na Cidade de Juarez. E o desaparecimento chocante do Czar das drogas da Califórnia...
The district attorney Ciudad Gotham Marion Grange.
A promotora de Gotham, Marion Grange.
- Missing in Ciudad Star Mother.
Mãe desaparecida em Star City.
I was born in Ciudad Evita.
Nasci em Ciudad Evita.
Ciudad Evita is a zona liberada.
Ciudad Evita é uma zona liberada.
You must have spent some time in Ciudad de Mexico, my friend.
Deve ter passado um tempo na Cidade do México, amigo.
_ _
Está nas montanhas, a leste de Ciudad Madera.
Down through Texas, crossed the border at Ciudad Juérez.
Atravessámos o Texas e passámos a fronteira em Juárez.
Plenty of stuff to regret more than... not getting to that dirty ciudad.
Há muitas mais coisas a lamentar do que isso... Não ir à ciudad suja.
Nosotros queremos que salgas de la ciudad.
Nós queremos que saias da cidade.