English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ C ] / Clams

Clams tradutor Português

412 parallel translation
And if you ask me, a flouncy wench... with no more feeling than a load of clams.
Uma mulher sem sentimentos. Mais sonsa que os mexilhões.
Especially seafood. Steamed clams dripping with melted butter, lobsters...
Moluscosno vapor banhados de manteiga.
Nice fresh clams!
Olha o que amêijoas
A half a million clams, for absolutely nothing.
Meio milhão por nada.
Seven hundred clams. - Are you nuts?
O que me resta : 700 contos.
Five hundred clams to pay the first bills.
500 contos para as primeiras facturas.
If they don't drink minestrone toss in some clams and call it chowder.
Se não bebem caldo deita-lhe uns mexilhões e chama-lhe sopa de peixe.
Clams and bream... looks good.
Amêijoas e goraz - parece bom.
Hey, why do you get the wild broads and I get the clams?
Olha lá, porque é que tu ficas com as selvagens e eu com as tímidas?
Well, how come that Meathead clams up every time I come close?
Bem, como é que esse cabeça de atum não reclama cada vez que eu chego perto?
You know Joey Clams?
Conheces o Joey Clams?
- No, Joey Scala is Joey Clams.
- Não, Joey Scala é Joey Clams. - Certo.
I'll tell ya somethin'I don't do : I don't owe anybody 2,000 clams, stupid!
Não devo 2 mil dólares, idiota!
- $ 800 a month. That's 800 clams every time your girlfriend gets the curse... tax free.
São 800 notas para quando a namorada apanha a febre das compras.
He's blown his rendezvous, and my 1500 clams.
Perderá o seu encontro e eu os meus $ 1.500.
That's 6,000 clams.
São 6.000 dólares.
They'll have their bonfire, clams, liquor...
Terão as fogueiras acesas, amêijoas, bebidas...
No clams, no mussels, no oysters, no shrimp! I want meat! Lamb chops and pork chops and liver.
Nada de peixe, mariscos, mexilhões, ostras, camarões.... quero carne, costeletas de carneiro e costeletas...
Got a special today on fried clams.
O especial é amêijoas fritas.
- Fried clams sound great.
- Amêijoas fritas.
- Fried clams is great.
- Pode ser amêijoas fritas.
What do you call those stuffed clams?
Como se chamam aqueles moluscos recheados?
- Stuffed clams. - Yeah.
- Moluscos recheados.
And you sent back the clams.
E não quis os moluscos.
The guy caps a 20-year career of major-league theft... by supposedly blocking'bullets in a prison riot, only to turn up three years later frying clams out in Stuart.
O tipo termina 20 anos de assaltos aparatosos sendo supostamente baleado num motim prisional, para aparecer três anos depois a fritar marisco em Stuart...
- Are there any more clams?
- Há mais conchas? - Algumas.
I stole you a couple of extra clams.
Eu roubei mais umas conchas para ti.
Really steamed his clams.
Estava mesmo a deitar fumo.
The answer is Ipswich clams.
A resposta é planicie de ipswich.
And I know how when a girl doesn't want to lead a guy on, she clams up.
E sei que quando uma mulher não quer incitar um tipo, ela cala-se.
A little dry white wine, some smoked clams, sun-dried tomatoes...
Um pouco de vinho branco, alguns mariscos defumados, tomates secos...
A side of clams?
Uma porção de vieiras?
And, you know, to not eat clams is... What the hell's life for?
Adoro marisco, e se não posso comer ameijoas, de que serve viver?
Frasier, everyone thinks you're arguing with your clams.
Frasier, todos acham que estás a discutir com as amêijoas.
Finishing oatmeal with clams. Well, go back upstairs.
Eu vi os boxers dele passar pela minha janela.
The clams with the little pearls in.
Os moluscos com as pequenas pérolas dentro.
Hey, 200 fucking clams.
Foda-se, 200 dólares.
Are clams really happy?
E eles são mesmo felizes?
And clams in ham. That's with a pan-fried cockle-based sauce.
É servido com molho de amêijoas.
How about some nice clams and peas?
Que tal umas amêijoas e umas ervilhas?
- Fifteen thousand clams.
- Quinze mil mocas.
- Fifteen thousand clams!
- Quinze mil mocas.
She's like you that way - two clams.
- Nada de especial. É como tu, não fala muito.
One hundred million clams.
100 milhões de mocas!
Yeah, if he does, I'm out 50,000 clams.
Pois, se sabe, fico a perder 50.000 broas.
Now you're tryin'to tell me you stole another 50,000 clams... since the last time I saw you?
Estás a dizer que me roubaste mais 50.000 broas desde a última vez que te vi?
- Dig up any clams yet?
Já apanhaste alguma coisa?
- Two hundred clams.
200 contos.
- A hundred clams.
Uns 100 contos...
And some clams.
- Quê? E moluscos.
Hitler liked clams.
O Hitler gostava de moluscos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]