English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ C ] / Clone

Clone tradutor Português

1,255 parallel translation
DNA clone?
Clone de ADN?
She's practically her clone.
Ela é praticamente o clone dela.
Godlike, we extract, implant, inseminate... and we clone.
Tal como Deus, extraímos, implantamos, inseminamos e clonamos.
We were surprisingly successful with a clone from a human egg and alien DNA.
Tivemos um êxito inesperado com um clone de um óvulo humano e ADN extraterrestre,
Yes, a clone army, and I must say... one of the finest we've ever created.
Sim, um exército de clones. E devo dizer que é um dos melhores que já criámos.
Otherwise, a mature clone would take a lifetime to grow.
De outro modo, um clone maduro levaria uma vida a crescer.
an unaltered clone for himself.
Um clone inalterado para ele próprio.
They are using a bounty hunter named Jango Fett to create a clone army.
Usaram um caçador de prémios, Jango Fett, para criar um exército de clones.
They say Master Sifo-Dyas placed an order for a clone army... at the request of the senate almost ten years ago.
Dizem que Mestre Sifo-Dyas encomendou um exército de clones a pedido do Senado, há dez anos.
Did the council ever authorize the creation of a clone army?
O Conselho autorizou a criação de um exército de clones?
Blind we are if creation of this clone army we could not see.
Cegos estamos se a criação deste exército de clones não pudemos ver.
Now we need that clone army.
Agora, precisamos desse exército de clones.
Begun the Clone War has.
A Guerra dos Clones começou.
The one in New York is a clone.
O de Nova Iorque é um clone.
Some people think he's a clone.
Algumas pessoas pensam que ele é um clone.
There was a clone doctor named Runa Pedanken.
Havia uma médica de clones chamada Runa Pedanken.
You see, once Dr. Pedanken was murdered there's no link to prove a Marucci clone ever existed!
Estás a ver, com a Dr Pedanken assassinada não há ligação para provar que um clone do Marucci alguma vez tivesse existido!
Gambling had just been outlawed on Earth, so my old boss Mike Marucci, commissioned Dr. Runa Pedanken to create a clone of someone who knew their way around the Moon.
O jogo tinha acabado de ser proibido na terra, então o meu antigo patrão.. ... Mike Marucci, pagou à Dr Runa Pedanken para criar um clone de alguém que soubesse como operar na Lua.
He's a clone.
Ele é um clone.
then, with the hyper Replicator... we can circumventing normal stages of development, and instantly create a full grown adult clone.
Então com o Hiper-duplicador... podemos envolver os estádios normais de desenvolvimento e criar instantaneamente um clone totalmente adulto.
- and this is a clone? - No, this is just a beta test.
E isto é um clone?
I still don't believe it, a human clone.
Eu ainda não acredito, um clone humano!
You made a fully grown... biologically correct, extremely sexy... human clone, Max!
Fizeste um clone humano adulto, biologicamente correcto e extremamente sensual, Max.
I'm talking about the clone and I.
Henry, estou a falar de mim e do clone.
She can't be a clone, Unless there is an original, and the original is in Europe, Right?
Ela só pode ser um clone se houver um original. E o original está na Europa, certo? .
We have a genetics Conference in three days, and we don't have yet a perfect clone!
Não é verdade? . Temos uma conferência sobre genética daqui a três dias e ainda não temos um clone perfeito!
And thus, with the hyper + stimulated cell division You can bypass the stages of normal cell growth... to create an adult clone.
E assim com a divisão celular hiperestimulada... Podemos passar os estágios do crescimento celular normal para criar um clone adulto.
We isolated this clone.
Nós isolámos este clone.
Are you saying, a clone made from this process, Has the capacity to learn?
Está a dizer que um clone feito a partir deste processo tem a capacidade de aprender?
And which you thought was the clone, was the original.
A original era a clone. A clone era a que pensavas ser a original.
The clone came to work when we were away, but then the original came back,
A clone veio cá na nossa ausência, mas depois a original voltou. E eu tenho de ir levar a clone a casa antes que a original a veja.
And I've got to get the clone home now before the original sees her! - What was the first bit again?
Como é que era a primeira parte?
- that, ah um, the clone... You were speaking to the clone. - who is that?
Estavas a falar com a clone.
This is a perfectly, healthy clone.
Este é um clone perfeitamente saudável.
every clone we make is gonna explode.
Que todos os clones que fizermos vão explodir? .
And I have an insane clone, literally, destroying my appartment.
E tenho uma clone maluca literalmente a destruir o meu apartamento.
This Replicator has to be moved, a new clone made... and a new set of data derived.
Este duplicador tem de ser levado e tem de ser feito um novo clone. E tem de ser feita toda a informação referente a ele.
The potential of this research, was always to clone a human being.
O potencial desta investigação tem sido sempre clonar um ser humano.
That somebody stole our clone.
Ajudem-nos, alguém roubou a nossa clone? .
Such a good clone.
Um clone lindo.
As soon as Jonas tell the world that you're a clone and she's a clone...
Mal o Jonas conte ao mundo que és um clone e que ela é um clone...
Find Repli-Jonas, stall him!
Encontra o clone do Jonas.
Another clone!
Outro clone!
A fully grown, adult clone!
Um clone adulto!
I can assure you that...
- Saia da minha frente. Garanto-vos que não há um único clone humano nesta universidade.
Who made this clone?
E quero saber já! Quem fez este clone? .
Sure.We could use the Replicator to clone... ah, Rhinos?
Podíamos usar o duplicador para clonar rinocerontes.
[Animals howling, screeching, baaing, trumpeting] The center point of the volcano provides a gravitational basis for which my miniature creatures can line up exactly to their larger clone counterparts.
O ponto central do vulcão fornece uma base gravitacional de modo que cada uma das minhas criaturas de miniatura se pode alinhar exactamente com o seu clone maior.
We need to present a perfect clone to the conference next week
Temos de apresentar um clone perfeito na conferência na próxima semana.
She is a perfect clone.
Ela é um clone perfeito.
Good clone, Jonas.
- Jonas, lindo clone.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]