Cojones tradutor Português
178 parallel translation
You're always cutting off my cojones.
Sempre a chatear-me.
Bring his cojones... on a stick.
Traz os testículos dele numa vara.
Where are his cojones?
Onde estão os testículos dele?
Cajones.
Cojones.
Cajones, give us a cadence.
Cojones, dá-nos uma cadência.
Do lip, Cajones.
Começa, Cojones.
How many of you people have got the brass cojones to try something like that?
Quantos de vocês tentariam algo semelhante?
Now, take my advice and run, while you still have your cojones.
Segue o meu conselho e raspa-te, enquanto ainda tens os tomates.
Señor Bond, you've got big cojones.
Señor Bond, o senhor tem uns grandes cojones.
It's probably cos he's freezing his cojones off!
Provavelmente porque está a gelar os tomates!
Mike was just telling us what cojones he got.
O Mike estava a contar como ele é macho.
I feel it in the cojones, you know?
Sinto isso nos cojones, entendes?
Looks like she's the one with the cojones in the family.
Parece que ela é que tem os cojones da família.
Hey, Paulie, what's the cojones?
Paulie, o que são cojones?
Cojones is Latin for Spanish nuts.
Cojones é tomates espanhóis em Latim.
He's gonna get his cojones knocked out.
Vai-lhe dar cabo dos cojones.
You bomb me with one more can, kid and I'll snap off your cojones and boil them in motor oil!
Atiras-me mais uma bomba, miúdo e dou-te cabo dos cojones e cozinho-os em óleo.
We were major cojones!
Mostramos que temos cojones!
Do you believe the cojones on this guy?
Acreditas nos cojones deste tipo?
- Then show me some cojones.
- Então mostra que tens cojones.
You're not too bright, man, but you got some big, round, hairy cojones.
Não és lá muito esperto, pá, mas tens uns grandes colhões peludos.
Mr. Hacker, you've got uncle Sam by the cojones.
Sr. Hacker, você agarrou o Tio Sam pelos colhões!
- Big cojones too.
E cojones também.
It would take a month to explain what cojones are.
Levava um mês a explicar.
- Cojones.
- Tomates.
I s a comfort to know you've got the cojones to pull that thing out.
É bom saber que tem tomates para apontar essa arma.
Captain, you've got some cojones.
Capitã, você tem coragem!
But the real question is, are we gonna cut off your conjones?
Mas a verdadeira pergunta é, vamos cortar-te os cojones?
I don't know Ozio well enough to judge his cojones.
Não conheco Ozio o suficiente, para avaliar os seus cojones.
Now hold on to your cojones.
Agora, aguente esses tomates.
I mean, you, El Cid, you have cojones.
E é que, é O Cid. Tem cojones.
Cojones. By the cojones.
"Cojones"... pelos "cojones".
He ain't letting up. So I reach back, grab his cojones, and jerk, and tear ass out of there, like I'm fixing to do now.
Ele não me soltou, por isso, agarrei-Ihe nos tomates e dei à sola.
- so she twists his cojones and runs.
Então, ela agarra-Ihe nos testículos e foge.
You earned your cojones by blinding me?
Demonstrou que tinha cojones me deixando cego?
Big cojones, huh?
Grandes cojones, huh?
- Okay. - Where cojones is Capri?
Onde raio está o Capri?
I kicked my boss in the cojones.
Dei um chuto nos tomates do meu chefe.
A girl with cojones.
Duma mulher com cojones.
- Should I shoot him in the cojones?
- Dou-lhe um tiro nos cojones?
For God's sake, woman, show some cojones!
Pelo amor de Deus mulher, mostre alguns tomates.
- Cojones grande!
- Sim. - Grandes bolas!
He's got some cojones, I'll give him that.
Ele tem cojones, tenho que admiti-lo.
Gentlemen, let's go get our cojones back!
Senhores, vamos recuperar os nossos tomates!
- Nah, I still have my cojones.
- Não, ainda tenho os meus tomates.
My lonely, lonely cojones.
Os meus adoráveis, adoráveis tomates.
Took real cojones.
É preciso ter cojones.
She's got cojones as big as a bull's!
Ela tem colhões tão grandes Como os de um touro.
Don't fucking touch me, cojones.
Não me toques, cojones!
It's cojones.
Cojones...
- The guy's got cojones.
Tem tomates.