Colon tradutor Português
483 parallel translation
This is the plaza de Mayo, one of its delightful parks ; the Teatro Colon, home of the opera ;
Esta é a praça de Mayo, um dos seus lindos parques, o Teatro Cólon, casa de ópera,
Nothing at all! Just a little old spastic colon. And that's all.
Eram apenas espasmos no cólon.
Ain't nothing wrong with me but a spastic colon!
Só sofro de espasmos no cólon!
"Dear nephew Yogurtu Nghe :..." ... colon...
Querido sobrinho Yoghurtu Nghé : dois pontos...
Ted Striker's got more guts in his little finger than most of us have in our large intestine, including the colon!
Ted Striker tem mais tripa no dedo mindinho do que nós temos no intestino grosso, incluindo o cólon!
So... to review... the solid waste... those nutrients not absorbed in the lining of the stomach... the large intestine... the small intestine, and the alimentary canal... are passed out through the colon.
Então... para revermos... o desperdício sólido... esses nutrientes não são absorvidos pelo o estômago... pelo o intestino grosso... o intestino delgado, e o canal alicaratario... eles saem para fora pelo cólon.
I have colon to blink in the thermal radar.
Tenho dois pontos a piscar no radar térmico.
Whoever did this should be plucked out of our school... like a burgeoning cancerous growth deep inside the colon.
O culpado deve ser expulso da nossa escola... como um tumor maligno deve ser removido.
Spleen inflecture of the transverse colon.
Inflexão do baço do cólon transversal.
I don't know about the rest of you, but I'm hungry enough to block a colon.
Não sei o que acham mas eu estou tão esfomeado que comia até bloquear o cólon.
They also replaced my spleen and colon.
Eles também substituíram o baço e o cólon.
It's disgusting, but I did get to see my colon on TV.
É um nojo, mas consegui ver o cólon no écran.
And finally the colon : the two little dots.
E finalmente os dois pontos.
Some of it's colon.
Também é intestino.
Remove the ascending colon from the transverse colon.
Retirem o cólon ascendente do cólon transversal.
Proceed to the sigmoid colon and on to the appendix.
Prossigam até ao cólon sigmóide e até ao apêndice.
I hope you biopsied my throat and not my colon.
Espero que tenha feito a biópsia à minha garganta e não ao meu cólon.
See, it starts with the tumour and it goes to the colon.
Começa por ser um tumor e depois alastra para o colon.
Touch her and I'll hang you with your own colon.
Tocas-lhe e enforco-te com o teu próprio cólon.
We have found pubic a hair black that it does not belong to the patient examining the colon.
Encontrámos um pêlo púbico negro que não pertence à paciente durante o exame ao cólon.
How's the spastic colon?
Como está o cólon espástico?
"R-E-F," then a colon, then, "Cordelia."
"R-E-F", depois dois pontos, depois... "Cordelia".
Conlon, Gerard.
- Colon, Gerard.
- They will then rendezvous in Mr. Simpson's lower colon.
Depois, encontrar-se-ão no cólon descendente de Mr. Simpson.
- Transverse colon's got it.
No cólon transverso.
I once saw him try to connect a ureter to a sigmoid colon. You think that's bad?
Uma vez viu-o a tentar ligar o ureter ao cólon sigmóide.
Recent history shows colon cancer and a 4-hour plane flight.
Tem cancro no cólon e fez uma viagem de avião de 4 horas.
You catch colon cancer, that's a problem.
Teres cancro no cólon, isso é um problema!
Nope, but I can clean your colon out quicker than one of them burritos with extra guacamole sauce.
Não, mas limpo-lhe o cólon mais depressa do que burritos com guacamole extra.
Colon... parenthesis.
Dois pontos... parêntese.
He ´ s got a quivery colon. That ´ s cute.
- Não, são os intestinos do Doyle.
Now they say 6 cups of coffee a day... prevents colon cancer.
Agora dizem que 6 chávenas de café por dia evitam o cancro do cólon.
Sherman, I think I do remember hearing something on TV about colon cleansing.
Sherman, vi na televisão qualquer coisa sobre limpeza do cólon.
I'm thinking about getting me an appointment, and going down and getting my colon cleansed thoroughly.
Estou a pensar fazer uma limpeza completa.
You want your colon cleansed?
Queres limpar o teu cólon?
( LOUD FART ) There. Now my colon is clean.
Agora o meu cólon está limpo.
I said that I was gonna get my colon cleaned. You can talk about putting a tube in somebody's ass, but I can't break wind.
Tu podes entubar o rabo, mas eu não posso abri-lo.
- She's got a colon full of gas.
- Tem o cólon cheio de gases.
Some guy with a bruise will get a radioactive colon cleansing.
Ainda fazem uma lavagem radioactiva ao cólon a um tipo com um hematoma.
Now dissect the right colon off the anterior surface of the tumor.
Corta a parte direita da superfície anterior do tumor.
Visualize the transduodenal and peritoneal bands attached to the cecum and the ascending colon.
- Acho que sim. Visualize as bandas transduodenal e peritoneal Ligadas ao cego e ao cólon ascendente.
We can put it back there after the surgeons remove it from your colon!
Podemos voltar a pô-lo aí depois de os cirurgiões o tirarem do teu cólon!
Well, C colon backslash D'ah!
Bem, Dah!
Well, he went home, all right. With a crater in his colon the size of a cutlet.
Certo, ele foi para casa, com uma cratera no cólon do tamanho de uma costeleta
Now, maybe we can put this fantasy behind us... and head back to the colon- -
Agora, talvez possamos esquecer esta fantasia... e voltar para a colonia...
Right here on the colon.
Aqui no cólon.
If the bullet hit his colon, you'd think he'd be hurting.
Se a bala atingiu o cólon, seria lógico que tivesse dores.
Peter's one of our fastest colon dissectors now that Lizzie's gun's in the holster.
O Peter é muito rápido a dissecar cólons, agora que a arma da Lizzie está no coldre.
colon.
Óptimo.
I'm going to take my calcium... so my bones don't break into little pieces... my aspirin, so my heart doesn't clog up... my Metamucil, so I don't get colon cancer... and, of course, my estrogen... to convince my body that I'm still 23.
Metamucil para não ter câncer no intestino... e estrogênio para... convencer meu corpo de que ainda tenho 23 anos.
You the one that brought up colon cleansing and all that mess.
Falaste em limpar o cólon!
colonel 2989
colony 17
colonel sheppard 52
colonel jack o'neill 25
colonel young 59
colonel casey 25
colonel baird 25
colonel o'neill 123
colonel caldwell 16
colony 17
colonel sheppard 52
colonel jack o'neill 25
colonel young 59
colonel casey 25
colonel baird 25
colonel o'neill 123
colonel caldwell 16