Computers tradutor Português
3,040 parallel translation
We used electricity for everything, for our computers, our phones, even to grow food and pump water.
Usávamos a eletricidade para tudo, nos computadores, nos telemóveis, até mesmo para cultivar bombeávamos água.
Computers will run a search.
Os nossos computadores vão fazer uma pesquisa.
With only three computers?
Com três computadores?
I sent out a root kit virus to over 5,000 bot-net computers.
Enviei um rootkit para mais de 5 mil botnets.
Look at all these people just sitting here and not tipping, working on their computers.
Olha para esta gente toda só senta-se e não dá gorjeta, trabalhando nos computadores.
It's like, if there weren't pickle jars to open and spiders to kill and computers to back up, what would be their point?
Se não precisássemos de abrir frascos de pickles, matar aranhas e fazer o backup do computador, eles serviam para quê?
All I have here is a few sweaters, books, bank stuff, computers, mail, collectibles, medicine and my electric body groomer.
A única coisa que aqui tenho, são umas quantas camisolas, livros, coisas do banco, computadores, correio, coleccionáveis, medicamentos e o meu preparador corporal eléctrico.
His life revolves around computers and the Internet.
A vida dele gira em torno de computadores e da Internet.
Computers make her nervous.
Os computadores deixam-na nervosa.
Now, you can wait for the computers to confirm it if you like, but Wade Crewes lied to you about that murder weapon.
Pode esperar pela análise do computador, se preferir. Mas o Wade Crewes mentiu acerca da arma do crime.
And then following your apprehension, we download everything on these goofy little computers, and we find out that you are indeed a world-class cyber thief.
E então, após a sua apreensão, copiamos tudo destes computadores, e descobrimos que está, de facto, num nível mundial de'cibe ladrão'.
Parenting is about bedtimes, and passwords on computers, and complicated punishments you never follow through on!
Paternidade é hora de dormir, e passwords em computadores, complicados castigos impossíveis de cumprir!
Everybody wears clothes from the past and uses computers from the future.
Toda a gente veste roupa do passado e usa computadores do futuro.
IT got into Evan's computers.
Os informáticos conseguiram entrar nos computadores do Evan.
We got new computers in the bullpen.
Temos computadores no banco de reservas
There are 100,000 computers connected all over the world to deal with the data.
Existem 100 000 computadores interligados, no mundo inteiro, para tratar dos dados.
Figured I could throw myself a pity party, or go back to school and learn the computers.
Pensei que ou bem que ficava com pena de mim, ou voltava à escola e aprendia computadores.
The store rooms contained computers, printers and toners.
Os armazéns continham computadores, impressoras e cartuchos de tinta.
Why didn't they put the bomb where he keeps the computers now?
Então porque é que não puseram as bombas onde têm os computadores agora?
at Marinella, in the house, maybe. They'd have had to put the bomb in the house, and they didn't, but I don't think all Lombardo's computers would fit in the house.
Não, teriam posto a bomba na casa e não o fizeram além disso não creio que todos os computadores do Lombardo entrem na casa.
- It wasn't worth it. A wardrobe, a bed and a pile of computers still in their boxes.
Só havia um armário, uma cama e alguns computadores ainda nas caixas.
I don't know how to answer that, but since some of the computers he sold are still in the house, I hope she reappears soon.
Eu não lhe sei dar a resposta, mas vi que alguns computadores que ele vendia ainda estão em sua casa, esperemos que se apresente em breve.
I let it slip that there are still computers at the house.
Segundo, dei a entender que em casa dos Lombardo estão ainda os computadores.
She was in Paris when they were making that crap on their computers.
Estava em Paris, quando fizeram esta treta por computador.
I'm the animator who moved you on the computers for 20 years.
Sou o técnico de animação, que vos animou em computador durante 20 anos.
Everybody thinks that we were sort of huddled over the computers and it was all very serious.
Todos pensam que estávamos reunidos em frente aos computadores e que foi tudo muito sério.
So he was unusually adept at computers?
Ele tinha um dom especial para os computadores?
He's probably the first person in the military that I had met that is as talented as he was with computers.
Foi provavelmente a primeira pessoa que conheci no Exército com muito talento para os computadores.
He'd been trained for this moment, in evasive tactics, and changing phones and taking out batteries and changing computers.
Ele estava treinado para este momento, com táticas evasivas, a trocar telefones, a tirar baterias e a mudar de computadores.
Manning turned his computers into efficient exfiltration machines.
Manning transformou os computadores em máquinas de extração eficiente.
But you need to realize that data entry and collection and computers and stuff, it can be sensual.
Mas precisas de entender que introdução de dados, grelhas, computadores e essas tretas podem ser sensuais.
I'm afraid I'm not that good with the computers, but my manager will be back any time soon now.
Não, não posso. Mas o meu gerente irá ligar-lhe assim que voltar.
Every hard drive from the computers, and don't forget the cameras.
Todos os discos rígidos do computador. E não se esqueçam das câmaras.
Well there are no more zoos and no more computers... there are still animals.
Bem, já não há zoológicos e nem computadores... Ainda há animais.
The man has a wife, children and no record on the computers.
O homem tem esposa, filhos e não tem registo criminal.
With your fucking computers and shit.
Com os vossos computadores e merdas assim. Reconheces um escritor apenas pela sua maneira de escrever, fazendo rabiscos num guardanapo. Sabes?
The Feds knocked on his door and took away his computers.
A polícia federal arrombou-lhe a porta e levou-lhe os computadores.
He gave them the computers.
Deu-lhes os computadores.
You didn't get anything, if he's into politics... computers... movies?
Não descobriste nada? Se ele é da política, da informática, do cinema?
Cross Street 5 Sale of used computers.
Cross Street 5. Vende computadores usados.
I like fast cars and computers and boy things, how butch.
Gosto de bólides, computadores e coisas de rapazes, que machona.
No, there's nothing like that in there, just computers.
Não tem nada disso, apenas computadores.
You went through my husband's office, his computers?
Verificou o escritório do meu marido? - Os computadores?
That we're this kind of pleasureobsessed, pornaddled... materialists, ceding our humanity to technology... At the same moment that computers are becoming sentient.
Estamos obcecados com o prazer, com pornografia, materialistas, a transferir a nossa humanidade para a tecnologia, ao mesmo tempo que os computadores estão a ganhar consciência, certo?
I know he's really good with computers and everything, but- - Imagine what he thinks of you.
Sei que ele é bom mesmo com computadores e tudo mais, mas... imagina o que ele pensa de ti.
Chris is good with computers, and so he gets paid for that... and you're an attorney and that's your gift, you know... and I have tits, and I'm not sorry that I let men use me once in a while.
O Chris é bom com computadores, e ele é pago por isso... e tu és um advogado e esse é o teu dom, sabes... eu tenho mamas, e não me arrependo de... deixar os homens me usarem de vez em quando.
But that helped me when I started my journey into computers, because I knew where to put my hands.
Mas ajudou nos computadores, porque sabia onde pôr as mãos.
Yucaipa the computers bacteria rushed through cut marks bloodstream the out with his immune system and spread latins distorting swellings lamp
Será do ar, da água que bebeu? Terá um animal estranho, dentro dele? O que se passa?
Light bulbs, television, air conditioning, computers. [phone ringing]
Todos os aspetos da vida humana transformados.
where does he keep the computers?
Não sei.
For computers?
- Para computadores?