English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ C ] / Condom

Condom tradutor Português

1,261 parallel translation
She said he was polite. He wore a condom.
Ela diz que ele foi educado e usou preservativo.
If we're lucky, and we're really, really, really quiet we may be able to hear the sound of a condom breaking.
Se tivermos sorte, e não fizermos mesmo barulho algum, talvez oiçamos o som de um preservativo a rebentar-se.
And my pathetic, overactive mind went straight into... "the condom made him think I'm desperate" mode.
E a minha mente estupidamente exagerada foi direitinha à cena "os preservativos levaram-no a pensar que estou desesperada".
He wore a condom.
Ele usou preservativo.
- She said Rosen wore a condom.
Ela disse que o Rosen usou preservativo.
Your daughter said that Mr. Rosen wore a condom... but the rape kit shows the presence of semen.
Rosen usou preservativo, mas o relatório da violação indica a presença de sémen.
- A condom?
- Um preservativo?
In this video, we'll go through. ... everything from kissing to foreplay. And for our finale, we'll show you how to put a condom on properly using a real person.
Neste vídeo, mostraremos tudo, desde beijos aos preliminares, e, para acabar, mostraremos como se coloca bem um preservativo, usando uma pessoa real.
For our finale, I will now demonstrate the proper technique for putting a condom on the real thing. Is my volunteer ready?
Para acabar, vou mostrar a técnica adequada para colocar um preservativo na coisa real.
Put on a condom, I'll get you some.
E traz preservativos. De várias texturas.
- Hey, I used a condom. - Oh.
Usei um preservativo.
Remember to use a condom.
Lembra-te de usar preservativo.
But the pliers, electric cord, metal pipe with a condom...
Mas agora, electricidade, tortura...?
Gotta wear a condom just to listen to some of it.
Temos que usar um preservativo só para ouvirmos isso.
Allright, so you always use condom? And never in the house You don't bring anyone into this house
Muito bem querido, usar sempre preservativos..., e nunca trazer ninguém a esta casa ninguém mesmo a esta casa.
Do you want to put on a condom?
Não te importas de pôr o preservativo?
I found a used condom in my back yard.
Encontrei um preservativo usado nas traseiras do meu jardim.
Small hole in the condom, and it doesn't have to be.
Um buraquinho no preservativo, e deixa de ser temporário.
Same principle as a condom.
O mesmo princípio dos preservativos.
This type, like that you put your finger to put a condom on his finger.
Este tipo, gosta que lhe coloquem o dedo com um preservativo posto no dedo.
Hey, man, do you have that other condom?
Ei, meu. Tens preservativos?
A condom?
Sanduíches? Um preservativo?
You didn't have a condom and I never have sex without one.
Tu não tinhas um preservativo, e sem isso eu nunca faço amor.
All right, listen, I even remember what brand of condom we used.
Eu até me recordo da marca do preservativo que usámos.
Have you got a condom?
Tens um preservativo?
- Have you got a condom?
- Tens um preservativo?
Whenever there's sexual contact either in the mouth or the ass it's always important to have a condom.
Sempre que há contato sexual ou na boca ou o asno sempre é importante ter um preservativo.
You can fuck using a condom suck with a condom but squirt the sperm, I don't need to swallow it.
Você enlata fuck que usa um preservativo chupe com um preservativo mas esguicha o esperma, Eu não preciso engolir isto.
The guy stands up, removes the condom and he ejaculates on the face of the girl.
O sujeito se levanta, remove o preservativo e ele ejacula na face da menina.
Every time I did it with your mom, I used a condom.
Sempre que estive com a tua Mãe usei preservativo.
I think we will make love without using a condome
Acho que faremos amor sem usar a condom.
In 3 day's he'll be in the garbage, like a torn condom.
Daqui a 3 dias será deitado para o lixo, como um preservativo roto. Percebestes?
Do you use a condom?
Usas preservativos?
A guy as big as a horse with a condom to match.
Um homem com um coiso do tamanho dum cavalo, e um peservativo a condizer.
Except we found her print on a condom.
Mas encontramos as impressões dela num preservativo.
The sexual assault kit indicates recent condom use.
O exame de agressão sexual indica uso recente de preservativo.
I found lubricant in the condom and the traces of resin in Rachel Camden's hair is ethyl cyanoacrylate.
Encontrei lubrificante no preservativo, e a resina do cabelo da Rachel Camden é etilo-cianoacrilato.
We found traces of condom lubricant.
encontrámos vestígios de lubrificante de preservativo.
You had sex with Rachel. Okay, I used a condom.
- Teve sexo com a Rachel.
Well, it has something to do with the condom?
Bem... tem a ver com o preservativo?
You're the one who wanted to wear the condom.
Tu é que quiseste preservativo.
Hey, that condom you gave me, Everlast? - There's something wrong with it.
O preservativo Eterno tem um problema qualquer.
Last night... I put a condom on inside out. And my wife's vagina is completely numb.
Ontem à noite, pus um preservativo ao contrário e a vagina da minha mulher ficou dormente.
Put on a condom. - A condom?
Usa um preservativo.
The condom broke.
O preservativo rompeu-se.
I found the condom.
Encontrei os preservativos.
- I don't have condom in my purse.
Não tenho preservativos na bolsa.
- Yeah, um... they brought in a used condom...
- Pois.
He didn't use a condom.
Não usou preservativo.
It's a condom wrapper.
É o invólucro de um preservativo.
Everlast condom?
Preservativo Eterno?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]