Cordell tradutor Português
107 parallel translation
This is Bill Cardille, WIC-TV 11 news.
Daqui Bill Cordell, para o Noticiário das Onze da WIC.
Here, more about Cordell than you've time to read.
Pega. Mais sobre Cordell, nem tens tempo de ler.
Cordell, we talked about Cordell.
Cordell! Falamos acerca do Cordell.
You remember Cordell.
Lembra-se do Cordell.
Yes.. what about Cordell?
Sim... o que tem o Cordell.
You ever hear about Detective Matt Cordell?
Já ouviste falar do Matt Cordell?
Put her down, Cordell!
Baixa a arma, Cordell!
Its not Forrest, its Cordell.
Não é o Forrest, é o Cordell.
Unless we can prove that in Cordell is still alive, its gonna be my ass.
Se não provarmos que Cordell está vivo, estou feito.
You know Matt Cordell?
Conheceu Matt Cordell?
Is that what happened to Matt Cordell?
Isso passou-se com Matt Cordell?
Cordell, wasn't dead.
Cordell, não estava morto.
We just want to bury Mat Cordell once and for all.
Só queremos enterrar Cordell de uma vez por todas.
I bet Cordell has loved walking in that parade every year he was on the force.
O Cordell gostava de ir ao desfile todos os anos.
Commissioner pike was Chief of Police when Cordell was sent to jail.
O Com. Pike era chefe quando Cordell foi preso.
He's probably the one that Cordell blames more than anybody else.
Cordell, deve culpa-lo a ele mais do que a qualquer um.
To hell with that! Thats what Cordell wants me to do.
Isso é o que o Cordell quer que eu faça.
You are wrong. Its a man named Matt Cordell.
Enganam-se. è um homem chamado Matt Cordell.
You know I'm telling the truth about Cordell.
Sabe que estou a dizer a verdade.
Cordell wants to kill you and the Mayor.
Cordell que mata-lo e ao Mayor.
Let him go, Cordell!
Deixa-o ir Cordell!
He was Cordell....... But its done.
Era Cordell. Mas acabou.
He could've been some lunatic passing himself of as Cordell.
Poderia ser algum lunático se passando por Cordell.
And so it remains that Matthew Cordell... can now live on in your eternal presence.
E permanecerá que Matt Cordell... viverá na tua eterna presença.
How do you know about this occult shit? Ever since Cordell, it's been an interest of mine.
Desde o Cordell que me interesso.
And your spirit will never be at rest, will it, Officer Cordell?
O teu espírito jamais descansará. Não é assim. Cordell?
Mark Cordell.
Mark Cordell.
I'm Mark Cordell.
Eu sou Mark Cordell.
Mr. Cordell...
Cordell...
Mark Cordell bought a couple of your pieces.
O Mark Cordell comprou umas peças suas.
Cordell, don't be like that.
Cordell, não seja assim.
What do you say, Cordell?
Que me diz, Cordell?
Hi, I'm Cordell Doemling, Mr. Verger's private physician.
Como está, sou Cordell Doemling, médico privado do Sr. Verger.
Cordell, I think you can leave us now.
Cordell, penso que já nos pode deixar.
Now, Cordell will fax the veterinary forms... directly to Animal and Plant Health... but you need to get the vet affidavits... from Sardinia.
Agora, o Cordell vai enviar por fax os formulários do veterinário... directamente para a Clínica de Animais e Plantas... mas precisa de obter os certificados do veterinário... de Sardinia.
Cordell... to you... does that look like a wave good-bye... or hello?
Para si... isso é um aceno de despedida... ou de cumprimento?
You will stay for the evening's entertainment... won't you, Cordell?
Vai ficar para o espectáculo da noite... não vai, Cordell?
Cordell, quickly!
Cordell, depressa!
Cordell, shoot him!
Cordell, dispara!
Hey, Cordell, why don't you push him in?
Cordell, porque é que não o empurra?
Cordell, pull over.
Cordell, estaciona.
James Cordell.
James Cordell.
I'm betting the mask isn't on yet, or Cordell would have run.
Aposto que ainda não tinha a máscara, ou o Cordell teria corrido.
Cordell died going to the hospital.
O Cordell morreu a caminho do hospital.
He punched out after the Cordell murder.
Ele picou depois do assassínio de Cordell
Did she ever know a James Cordell?
Ele conheceu um James Cordell?
- Cordell?
- Cordell?
You think this James Cordell killed her.
Acha que esse James Cordell a matou.
Cordell was killed at an ATM machine two weeks before your sister died.
O Cordell foi morto numa máquina ATM duas semanas antes da sua irmã.
Cordell is dead!
Cordell está morto!
These are those records.
Estes são os registos de Cordell.