Coucher tradutor Português
21 parallel translation
Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Cushion!
'Coucher'!
Kosher! ?
"Coucher!"
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
" Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
- Voulez-vous coucher avec- - - Jack.
- "Voulez-vous coucher avec..."
Voulez-vous coucher avec moi? Know what that means?
"Voulez-vous coucher avec moi?" Sabes o que quer dizer?
I say you don't need to know what "Voulez-vous coucher avec moi" means to love that song.
E eu digo, que não precisas de saber o que "Voulez-vous coucher avec moi" significa amar essa canção.
- There is one present you can give moi.
Vous. Voulez-vous coucher avec moi?
¡ ® Do you want to go to bed with me? ¡ ¯
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
After you prepared my "coucher", you may attend to my eggnog.
Depois de preparares a minha dormida, podes tratar da minha gemada.
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
Drives me crazy when you talk that voulez coucher stuff to me
"Je suis tout jours ici pour toi, mon cher." "Estou aqui todos os dias, por ti, meu querido." Fico louco quando me dizes essas coisas do "voulez coucher".
Voulez... vous coucher avec moi, baby?
"Queres dormir comigo", querida!
No, they're not trying to voulez-vous coucher avec moi ce soir us.
Não, estão a tentar voulez-vous coucher avec moi ce soir connosco.
Bonjour, Captain. Voulez-vous coucher avec moi?
Bonjour, capitão, voulez-vous coucher avec moi?
Retournez vous coucher.
Saia daqui
Any chambre à coucher?
Nenhum passatempo?
Uh, voulez vous coucher avec moi ce soir? - That's about it.
E é isso.
Like a tour guide.
Voulez vous coucher avec moi ce soir? E trois, a Final Clash é em Paris e eu falo europeu fluente.