Cvs tradutor Português
72 parallel translation
Keep them off the civies and don't stray beyond the recovery line.
Afastados dos CVs. E não passem além da linha de recuperação.
Now, we won't have to worry about that once we get the results of the CVS which I've scheduled for thursday with Dr. Fitzer.
Não temos de nos preocupar depois dos resultados do CVS... que marquei para quinta com o Dr. Fitzer.
I'm glad you decided to do a CVS test.
Ainda bem que quis fazer um teste CVS.
I'm walking around CVS like there's nothing wrong.
E eu a passear no CVS como se nada se passasse.
- Ah, VVS, which is CVS?
- Ah, VVS, CVS, qual é?
I got this at CVS for a buck 20.
Comprei no CVS por 20 euros.
Have you not worked it out yet? Check out the CVs.
Quem pode confirmar que o gato está definitivamente morto?
You can't do a CVS paternity test for a few weeks.
Só podes fazer um teste de paternidade dentro de semanas.
For the CVS test.
Para o teste de paternidade.
Paternity CVS window, it's gone.
Passou o prazo do teste de paternidade.
It's a consent for a CVS procedure.
O consentimento para uma biópsia coriónica.
We'll go over your CVS results.
Veremos os resultados do seu EVC.
I was just in with Amelia Sawyer, and I started going over the CVS results.
Estive com a Amelia Sawyer e comecei a ver os resultados do EVC.
Duane reade, CVS, you know.
Duane Reade, CVS, sabes...
I need to get a, uh, CVS test done.
Preciso dum teste CVS.
I sent out some résumés, took some meetings that my dad set up, and then, you know, the whole disaster happened, and I had to move back in with my parents, and, you know, at first it was hard for me
Mandei uns CVs, fui a umas reuniões que o meu pai arranjou, e então, o desastre aconteceu, tive de voltar a morar com os meus pais.
Cvs results. my baby is perfect.
Saíram os resultados e o bebé está perfeito.
What's with all the photography CVs?
Para quê todos estes currículos?
She saw the CVs.
Ela viu os currículos.
Another charge at cvs for gatorade, chaser pills, condoms.
Outro pagamento no CVS por gatorade, pílulas e preservativos.
Finn Haugan from the Wildlife Board will examine whether it was the same...
O Finn Haugan do CVS... irá analisar se foi o mesmo...
And if we fail we always can stop at CVS and pick you out a nice toothbrush.
Se não der, paramos no CVS e compramos-te uma escova de dentes.
I had to go all the way to the CVS on Commonwealth to get you the cherry kind.
Tive que ir à farmácia no centro para conseguires o de cereja.
There should be a Dwarves For Hire website, with our CVs on there and our show reels.
Devia haver um site para a Dwarves For Hire com os nossos currículos e trabalhos.
The day I left for college... she told my dad she was going to CVS... and she never came back.
No dia em que fui para a faculdade, ela disse ao meu pai que ia à CVS e nunca mais voltou.
We bought this toy ring at CVS on our way home yesterday.
Comprámos este anel no CVS a caminho de casa, ontem.
Mwah. Hope your boss at CVS is okay with you taking time off.
Espero que o teu chefe da SS não se importe que saias.
SON, I CAN BUY LENSES LIKE THAT AT CVS FOR $ 9.95.
Filho... Posso comprar lentes como essas na CVS por $ 9.95.
We also share a CVS points reward card.
Também partilhamos os prémios do cartão das farmácias.
Is it really a reward if it comes from CVS?
Será realmente um prémio se vem de uma farmácia?
- So send Joey to the CVS.
Então, manda o Joey à farmácia.
Yeah, and I need to get to the CVS.
- E eu preciso de ir à farmácia.
- I'm trying. I've handed CVs out.
- Estou a tentar.
- You've got a CV?
Enviei CVs. - Tens CV?
The CVS on Northwest 23rd Avenue.
Na CVS, na Avenida Northwest 23.
And yes, they did have to open the glass case at CVS for me to get these.
E sim, eles tiveram que abrir a caixa de vidro na CVS ( drogaria ) para me darem isso.
Yes, I'm sick of sending CVs too.
Sim, também estou farta de enviar os meus CVs.
You also said that about the yeast infection aisle at CVS, but there you were last Saturday pretending to buy children's cough syrup.
Tu também disseste isso sobre o corredor de infecções fúngicas da farmácia CVS, mas lá estavas tu no último Sábado, a fingir que compravas um xarope da tosse infantil.
'Cause I've assisted on hundreds, so if we're done comparing CVs,
Eu assisti a centenas, por isso se acabámos de comparar currículos, preciso que vistas isto.
Don't imagine a lot of Walgreens or CVSs where he's hiding out.
Não acredito que haja muitos "Walgreens" ou "CVS's" onde ele se esconde.
If you just met that dude at a CVS, you'd have a real problem with him.
Se o conhecesses numa farmácia, terias um problema grave com ele.
- CVS.
- CVS.
- CVS what?
- CVS o quê?
"CVS what?" "CVS wh..." CVS, man, the drugstore chain.
"CVS o quê?" CVS, a cadeia de drogarias.
Go over to that CVS. Find the dairy aisle.
Vai àquela CVS.
Six months ago, I was working at a CVS in Pittsburgh.
Há seis meses trabalhei numa farmácia em Pittsburgh.
We'd be happy to send you our CVs if you like.
Teremos todo o gosto em lhe enviar os nossos currículos se quiser.
Where have you been? I was performing a CVS on April Kepner. We're just waiting for the results.
A fazer amniocentese na April Kepner, e à espera dos resultados.
Especially if I'm somewhere I don't like being, like CVS. You know, I hate CVS.
Especialmente se estiver num sítio que não gosto, como a CVS.
That should be their slogan, CVS.
Devia ser o slogan deles. CVS...
CVS!
CVS!