Cyril tradutor Português
1,012 parallel translation
Gentlemen of the jury... I call, as my first witness, Cyril Proudbottom.
Membros do júri chamo como minha primeira testemunha, Cyril Proudbottom.
Try it for size, my good Cyril, while I see what they'll take for it, cash.
Experimenta-o Ciryl, a ver como está, que eu verei quanto dinheiro me pedem por ele.
- Good night, Cyril.
- boa noite, Cyril.
Cyril Matveich.
Cyril Matveich.
Cyril T. Jones.
Cyril T. Jones.
Cyril P. Jones.
Cyril P. Jones.
COME, CYRIL.
Vamos, Cyril.
CYRIL?
Cyril?
99, MEET CYRIL KROCHANSKA,
99, este é Cyril Krochanska...
Here, Cyril.
Olha Cyril.
Go on, Cyril.
Oh, vamos Cyril.
Cyril!
Cyril!
- Cyril didn't like it, either.
- O Cyril também não gostou.
Cyril Kinnear.
Cyril Kinnear.
Cyril said no shooters!
O Cyril não quer tiroteio!
You wanted something, Cyril?
Querias alguma coisa?
No, cyril must not know.
Não, Cyril não pode saber.
See what I saved you from, Cyril?
Ves de que eu te salvei, Cyril?
How did you get to be so stupid, Cyril?
Cómo chegaste a ser tão estúpido, Cyril?
Hey, screw you, Cyril.
Va ao diabo, Cyril.
See you later, Cyril.
Até logo, Cyril.
"That's okay, Cyril. I understand."
"Está bem, Cyril, eu compreendo" ".
Cyril, that's it.
- Cyril, isso é.
Come on, Cyril!
Vamos, Cyril!
Mike's dad, Moocher's, Cyril's, all of us.
O pae de Mike, o de Moocher, o de Cyril... todos nós.
Well, Cyril's dad ‒ Never mind.
Bom, o papá de Cyril... esqueça-lo.
Cyril's dad says he took that college exam.
O pai de Cyril diz que tomou aquele exame de ingresso.
Yea, it is written in the Book of Cyril that in that time shall the turds...
Sim, está escrito no Livro de Cirilo que, nessa altura, os excrementos...
Cyril, the Bishop of Alexandria, despised her in part because of her close friendship with a Roman governor but also because she was a symbol of learning and science which were largely identified by the early Church with paganism.
Cirilo, o Arcebispo de Alexandria desprezava-a, por causa da sua estreita relação com o governador romano, mas também por ela ser um símbolo da sabedoria e da ciência, que a Igreja primitiva identificava largamente com o paganismo.
In great personal danger Hypatia continued to teach and to publish until, in the year 415 A.D., on her way to work she was set upon by a fanatical mob of Cyril's followers.
Apesar do grande perigo que corria, Hipátia continuou a ensinar e a publicar, até que no ano de 415 d. C. a caminho do seu trabalho, foi atacada por um grupo, de fanáticos partidários do Arcebispo Cirilo.
Cyril was made a saint.
Cirilo foi santificado.
We will take the ATAC to St Cyril's.
Vamos levar o ATAC para St.
St Cyril's?
Cyrils.
ATAC to St Cyril's.
O ATAC para St.
ATAC to St Cyril's.
Cyrils.
ATAC to St Cyril's.
O ATAC para St. Cyrils.
So far we've managed to locate 439 St Cyril's in Greece.
Até agora já conseguimos localizar 439 St. Cyrils na Grécia.
St Cyril's, where we used to hide from the Germans.
Cyrils, era onde nos escondíamos dos alemães.
Cyril Morton.
Cyril Morton.
Of course he didn't know about Cyril.
Por certo desconhece a existência de Cyril.
Also, we have received a present, some wedding cake from Mr. and Mrs. Cyril Morton, together with a letter telling us that Mrs. Morton has inherited a large sum of money from her uncle, Ralph Smith, formerly of South Africa.
Recebemos um presente. Bolo do casamento do Sr. E da Sra. Cyril Morton, juntamente com uma carta que revela que a Sra. Morton herdou uma fortuna do seu tio Ralph Smith, que residia na África do Sul.
You know Cyril, don't you?
Conheces o Cyril, não é?
Now Cyril, you tell him... what happened at the big casino with those dirty bastards.
Agora Cyril, diz-lhe... o ocorrido no grande casino com aqueles desgraçados.
Here, Wal. Mind Cyril for me while I dance with this charming young lady.
Toma conta do Cyril enquanto eu danço com esta linda senhora.
This is jake, my brother cyril's kid.
É o jake, o filho do meu irmão cyril.
His known associate is Cyril Cleeve.
O seu sócio é Cyril Cleeve.
- Cyril, go. - Please.
- Vai-te embora, Cyril.
Cyril, that's too short.
Cyril, é demasiado curto.
Play it, Cyril!
Toca, Cyril!
Get off, Cyril.
Desce-te, Cyril.
Good evening, Cyril.
Boa noite, Cyril.