David bowie tradutor Português
148 parallel translation
This guy, David Bowie.
O David Bowie.
David Bowie is coming to Berlin
O David Bowie vem a Berlim.
September, when you go to college, you can dress like David Bowie.
Quando começarem as aulas, pode se vestir como David Bowie.
- David Bowie.
- David Bowie.
No, you lied to me! You said you were going to take me to see the David Bowie concert!
Disse que me levaria a um show de David Bowie!
He's not David Bowie!
E ele não é David Bowie!
David Bowie.
David Bowie.
Which did David Bowie have?
Que é que o David Bowie escolheu?
Rocking on glitter platforms with David Bowie, with "Suffragette City"
A dançar em plataformas brilhantes com David Bowie, com "Suffragette City"
Or David Bowie, or Lou Reed.
Ou o David Bowie, o Lou Reed...
David Bowie playing.
Está a tocar o David Bowie.
I love David Bowie.
Eu adoro David Bowie.
God, I love David Bowie.
Meu deus, eu adoro David Bowie.
David Bowie?
O David Bowie?
You can wear your David Bowie butt-huggers.
Podes usar as tuas calças juntinhas do David Bowie.
Look, a bow tie.
Olhem, uma gravata em arco. Eu sou o David Bowie.
It's like that David Bowie film : "The Man Who Fell to Earth".
É como aquele filme do David Bowie "O Homem que Veio do Espaço".
- In the film, Bowie was an alien.
No filme, o David Bowie era um extraterrestre.
Have you ever looked into David Bowie's eyes?
Já viste bem os olhos do David Bowie?
# The Jean Genie... # David Bowie was playing the Ziggy farewell thing, and while the roadies was asleep in the front row, he'd be going around on stage snipping all the microphones off.
O David Bowie fazia a cena da despedida de Ziggy, e enquanto a equipa dormia na fila da frente, nós dávamos a volta ao palco e fanávamos os microfones.
They said it sounded like David Bowie backwards.
Diziam que soava como David Bowie para atrás.
David Bowie- - who was actually an idiom working in America and Canada.
David Bowie, que na realidade era inglês e trabalhava nos EUA e Canadá.
Iggy Pop doing David Bowie songs naked in 1981.
Iggy Pop nu a tocar músicas de David Bowie em 1981.
Let's just write to David Bowie again.
Voltemos a escrever ao David Bowie.
Just cut down your influences to the most important ones, like with David Bowie.
Corta o supérfluo e deixa o que é importante. - Como David Bowie.
- David Bowie?
- David Bowie?
I love David Bowie, I would love to go...
Adoro o David Bowie.
What were you saying about David Bowie?
- Falaste do David Bowie.
Well, first, he asked me to the David Bowie concert next week.
Convidou-me para o concerto do David Bowie.
Seing it at 16, David Bowie's death seemed a fine proof of love.
Tendo 16 anos, a morte de David Bowie parecia uma fina prova de amor.
We're like the camp commandant, Ryuichi Sakamoto and his prisoner, David Bowie.
Nós somos como o comandante do acampamento, Ryuichi Sakamoto e sua prisioneiro, David Bowie.
You don't look like David Bowie.
Você não se parece com o David Bowie.
Though I didn't look like David Bowie, our situations were similar.
Mesmo que eu não me pareça com David Bowie, Nossa situação foi similar.
Take David Bowie...
Olha o David Bowie...
It was David Bowie's best period!
Foi o melhor periodo do David Bowie!
Ziggy Stardust peddling there, sort of pop fantasies, and the Floyd came along with an album that was about these weighty themes.
Havia Mark Bolan em T Rex e David Bowie com Ziggy Stardust, espalhando as suas fantasias pop. E os Floyd surgiram com um álbum sobre estes temas pesados.
He said he couldn't be expected to go out with someone who thought Iran was David Bowie's wife, and who didn't know where Germany was.
Disse que não podia sair com ninguém pois pensava que era sua esposa E que não sabia onde ficava a Alemanha
I'll tell you right now, if Billy Joel, Elton John and David Bowie got shot, they'd have Bruce Springsteen's house surrounded.
"Foi um negro chamado Kevin." Ali mesmo! O Pac está a tentar chegar até nós. Oiçam!
- And here comes David Bowie.
E lá vem o David Bowie!
Oh, God. Look, David Bowie.
Olha, o David Bowie.
- David Bowie's here.
O David Bowie está aqui.
I've got more in common with David Bowie than this rabble.
Tenho mais em comum com o David Bowie que esta ralé.
I don't think you can equate yourself to David Bowie.
Não acho que você possa se comparar com David Bowie.
Sorry. You're trying to bribe me to sit next to David Bowie now?
Desculpe, está-me a tentar subornar para se sentar ao lado do David Bowie?
Let's go and sit next to David Bowie.
Vamos-nos sentar perto do David Bowie.
It's 1972 David Bowie from the Ziggy Stardust tour.
É o David Bowie de 1972 da digressão Ziggy Stardust.
No, I'm David Bowie.
- Não, sou o David Bowie.
- Bye-bye, David Bowie.
- Adeus, David Bowie.
David Bowie.
Gostaria de saber quais são as especialidades para sobremesa?
This was the height of glam rock : there was, you know, Marc Bolan, and T.Rex, and David Bowie with
Estávamos no auge do Glam Rock.
The Government hates rap.
John e o David Bowie fossem atingidos a tiro, eles cercariam a casa do Bruce Springsteen.