Decisión tradutor Português
11 parallel translation
How carefully, how seriously I went about that decisión.
Como fui cuidadosa em decidir isso.
"When there is nothing worthy of service... the decisión to serve is nothing but serviIity."
"Quando nâo há nada com dignidade suficiente que justifique o cargo... a decisâo de servir é somente um servilismo."
As Grandmaster of the Granada Lodge... I have called you here to take an important decisión.
Como grande Mestre da Loja de Granada... eu lhes reuni aquí para tomar uma grande decisão.
- That's Pedrosa's decisión.
- O Pedrosa decidiu.
- It's the decisión.
- Isto é a situação actual.
Tough decisión.
Decisão difícil.
What is your decisión?
Qual é a sua decisão?
You know, I made an executive decisión not to spoil the moment.
Tomei a decisão certa em não estragar o momento.
My decisión is final.
A minha decisão é definitiva.
Yes, there was a vote. It was a major decisión.
A decisão era importante.
I just... I don't understand what took you so long to make a decisión.
Não entendo por que demoraram tanto a tomar uma decisão.