Dell tradutor Português
858 parallel translation
As we started for Huntington Dell
Quando partimos para Huntington Dell
As we glided for Huntington Lake
Quando partimos para Huntington Dell
[Ciro dell'Abbruciata, Mariolino's grandfather, is the godfather.]
O padrinho é o velho Ciro de La Quemada. Avô de Mariolino.
- Ah, Brusco dell'Abbruciata.
Brusco de La Quemada! Sim.
- Mariolino dell'Abbruciata!
Mariolino de La Quemada! Esse anticristo?
They're old dell'Abbruciata's pigeons.
São os pombos daquele velho brigão, de La Quemada.
YOU JUST STAY RIGHT WHERE YOU ARE, DEL.
Fique... fique aí onde você está, Dell.
If he can talk to daisies in the dell And spell "I love you" to a tree
Se ele consegue falar com flores e dizer "eu amo-te" a uma árvore
If he can talk to daisies in the dell And spell I love you to a tree
Se ele consegue falar com flores e dizer "eu amo-te" a uma árvore
( Rutar ) My tribes can block... the way dell'ltalia for a long time.
Diz as condições. As minhas tribos podem bloquear-te os caminhos de Roma por muito tempo.
The sight gave dell'ltalia strength of the military.
Não esperem um milagre.
Jake Remy will use Lonely Dell to light a cigar.
Jake Remy vai pôr o Lonely Dell abaixo.
Listen, Reverend... I saw you steal the poor people who have been through Lonely Dell.
Ouça, reverendo... vi o senhor roubar os coitados que passaram por Lonely Dell.
You know, Jacob... it seems that not all of the people of Lonely Dell... made it across to the other side.
Sabes, Jacob... parece que nem todos de Lonely Dell... conseguiram chegar ao outro lado.
I sure thought you'd let Dell throw in with me.
Achei que irias deixar Dell e te juntavas a mim.
You have hated the Dell from the beginning.
Você sempre odiou Dell.
The farmer in the dell The farmer in the dell
Oh, o fazendeiro no campo.
Hi-ho, the dairy-o, The farmer in the dell
O fazendeiro no campo. Hi-ho, o Derry fazendeiro no campo.
The night rent-a-cop at the drive-in dell on Frontage Road.
O guarda-nocturno da charcutaria drive-in na frontage Road.
The night rent-a-cop at the drive-in dell on Frontage Road.
O guarda-nocturno da charcutaria drive-in na Frontage Road.
Presto Maria, porti dell acqua calde per le camere dei signori.
Depressa, Maria, traz água quente.
Floyd Dell was one of them.
Floyd Dell era um deles.
" and trusts he is free to dine at 9 at the Osteria dell'Orso.
"e espera que ele esteja livre para jantar às 9 na Osteria dell'Orso. " PS
- We're going to Mama Dell's.
- Vamos para casa da Mama Dell.
We made this date and I remembered it was Mama Dell's birthday so I called her and I found out she's gonna be all alone on her 85th birthday.
Nós marcamos este encontro e eu lembrei que era aniversário da Mama Dell... então liguei para ela e soube que ela passaria o 85º aniversário sozinha.
Didi and Mama Dell don't even talk to each other.
Didi e Mama Dell nem se falam.
- Mama Dell.
- Mama Dell.
Mama Dell?
Mama Dell?
- Where's Mama Dell?
- Onde está Mama Dell?
This is my sweetheart, Mama Dell.
Essa é minha mais-que-tudo, Mama Dell.
Good-bye, Mama Dell.
Até logo, Mama Dell.
I want it delivered to the dell by one o'clock tomorrow.
Quero-a de volta até amanhã há uma da tarde.
The pasture for his sheep was down in a dell.
O pasto dos animais ficava no fundo de um pequeno vale.
And then I went down to Dell Pharmacy, and I bought-up every last baseball card they had.
E depois fui à farmácia do Dell... e comprei todos os cartões de basebol que tinham.
Well, my cousin Dell was always fighting bad ideas.
O meu primo Dell lutou sempre contra maus pensamentos.
See, Dell loved Christmas.
Sabes o Dell adorava o Natal.
"Jingle Dell".
'Jingle Dell'.
Dell said that trust in the spirit of Christmas was destroyed by ideas being controlled by aliens wearing black gloves.
Os pensamentos que eram controlados pelos extraterrestres... com luvas pretas, destruíam o Natal.
These aliens would get Dell to do all kinds of things.
Estes extraterrestres levaram o Dell a fazer todo o tipo de coisas.
Sounds like old Dell was more than just a bit confused.
Parece que o Dell estava um bocadinho mais do que confuso.
Dell was learning a hard lesson.
O Dell aprendeu uma dura lição.
Dell, what are you doing?
O que é que estás a fazer?
Mama told me Aunt Rootie, that's Dell's mama, found cockroaches in Dell's underwear.
A mamã contou-me que a tia Rootie, a mãe do Dell, encontrou baratas na roupa interior do Dell.
One time, she found Dell putting one big cockroach on his anus.
Uma vez apanhou-o... a enfiar uma barata grande no rabo.
Dell disappeared.
O Dell desapareceu.
That's Del.
É a Dell.
The Commedia dell'Arte.
A Commedia dell'Arte.
Thank you, Dell.
Obrigado, Dell.
Dell Mibbler, as I live and breathe.
Dell Mibbler, vivinho da silva.
The pizzeria, "Casa dell'Angelo."
A pizzaria, "Casa dell'Angelo."
Accredited item dell'invincibile power of Hannibal.
Difundimos noticias de violência e de saqueamentos.