Dendi tradutor Português
34 parallel translation
My nickname is Dendi.
A minha alcunha é Dendi.
She gave Dendi the freedom to choose what is the best for him and his life.
Ela deu ao Dendi a liberdade de escolher o que seria melhor para a vida dele.
Dendi's ulti, it hits!
O Ultimate do Dendi acertou!
Dendi, Dendi, no, no.
Dendi, Dendi, não, não.
This is Dendi through and through.
Este é o Dendi que todos nós conhecemos.
Dendi will TP ( teleport ) back to safety.
O Dendi vai teletransportar-se para fugir.
LighTofHeaveN, he helped out but Ancient Apparition gets the last hit.
O LighTofHeaveN ajudou, mas o Dendi consegue o último golpe.
It's all on Dendi.
Depende tudo do Dendi.
Dendi on the retreat back out to the tower.
Dendi a recuar para trás da torre.
Last hit, 357, the Venomancer brings down Dendi in the middle.
O golpe final do 357 com o Venomancer acaba com o Dendi no meio.
Every time you see Dendi perform he's always playing very well and he usually doesn't lose his lanes.
Sempre que vês o Dendi a jogar, ele está sempre a jogar muito bem e normalmente nunca perde o controlo.
So, Dendi, his impatience is that
O problema da impaciência do Dendi é que as equipas chinesas são pacientes.
Chinese teams, they are patient.
O problema da impaciência do Dendi é que as equipas chinesas são pacientes.
357, PLT, everyone is right on top of Dendi.
357, PLT, estão todos mesmo em cima do Dendi.
Dendi's really been ganked, just shut down.
O Dendi foi mesmo bem emboscado, completamente incapacitado.
Dendi's Home
Casa do Dendi
Then, we're, like, "Dendi, you go!"
E então dissemos "Dendi, anda lá!"
So it looks like down on that bottom lane, Dendi will be taking the Enigma.
Parece que ali em baixo vai ficar o Dendi, com o Enigma.
It was incredibly ballsy from Dendi to do that on the verge of winning the million dollars for your team.
Foi mesmo corajoso da parte do Dendi fazer aquilo tão perto de ganhar o prémio de um milhão de dólares para a equipa.
Dendi really now caught out.
O Dendi foi apanhado.
Puppey and Dendi just want to retreat back out.
Puppey e Dendi só querem fugir dali.
Dendi goes down in the middle lane.
Lá se vai o Dendi na "lane" do meio.
They weren't ready for Dendi Enigma.
Eles não estavam à espera do Enigma do Dendi.
Dendi as well.
O Dendi também.
Na'Vi LighTofHeaveN playing as the Beastmaster again with Dendi playing as the Puck this time.
LighTofHeaveN dos Na'Vi vai jogar com o Beastmaster outra vez e o Dendi vai jogar com o Puck desta vez.
Doom now on Dendi.
Doom em cima do Dendi.
Dendi Orbing up to the high ground.
Dendi a usar o'Orb'para alcançar terreno elevado.
Dendi with the last right click.
Dendi com o último ataque.
Dendi!
Dendi!
They're coming in to help out Dendi.
Eles estão a chegar para ajudar o Dendi.
My father, I think, didn't have time to understand what Dendi's doing.
Acho que o meu pai não tinha tempo para perceber o que o Dendi estava a fazer.
"Dendi the Dota 2 Millionaire"
"Dendi, o Milionário do Dota 2"
And if now he could see Dendi, I'm sure that he's proud of his son.
E se agora ele pudesse ver o Dendi, tenho a certeza de que ele estaria orgulhoso do seu filho.
Dendi has become one of the most recognized professional gamers today.
O Dendi tornou-se num dos jogadores profissionais mais reconhecidos de hoje.