Django tradutor Português
240 parallel translation
My name is Django.
Chamo-me Django.
Someone by the name of Django.
Alguém, com o nome de Django.
This is Django.
Este é o Django
I owe Django a lot!
Eu devo imenso ao Django!
To your health, Django!
À sua saúde, Django!
How did you do that, Django?
Como fizeste isto, Django?
No! Don't do it, Django!
Não faças isso, Django!
Thank you for the information, Django.
Obrigado pela informação, Django.
Django's strike was a complete success!
O plano do Django foi bem-sucedido!
Thank you, Django.
Obrigado, Django.
Hurry up, Django, hurry!
Rápido, Django, rápido!
I waited a life, an entire life, waiting to bury Django in this casket.
Eu esperei uma vida inteira, para levar o Django neste caixão.
Let go of that gold, Django!
Deixa o ouro, Django! De que te preocupas?
Now that we meet again, Django...
Agora que nós nos encontramos outra vez, Django...
No matter how good a gunman is, he still needs his hands, right, Django!
Não interessa que um pistoleiro seja bom, ele precisa as suas mãos... Certo, Django!
It would be embarrassing for you.
Será embaraçoso para ti. Adeus, Django.
Goodbye now, Django. My men and I will go back to Mexico to win or to die.
Os meus homens e eu voltaremos ao México para ganhar ou morrer.
Django, your... your hands.
Django, as tuas... as tuas... mãos.
Django is waiting for you at the crosses of the Tombstone cemetery.
O Django está à tua espera nas cruzes do cemitério de Tombston.
You thought you had won, right, Django?
Pensaste que tinhas ganho, certo, Django?
But I warn you, it's going to be a difficult job.
Não é um trabalho fácil, Django.
Go away, Rezza!
- Não é assunto seu, Django.
The killer is not dead yet, Barrett!
Django voltou, Barrett.
Who is that killer? Why did you say he isn't dead?
Quem é esse Django de quem falou?
No, Django.
Não, Django.
I'd like to come along too, Django.
Também gostaria de ir, Django.
Django, I don't know how to use one of these.
Django, não sei usar uma destas.
Django, why didn't you bring us whiskey?
Django, porque não nos trouxeste whisky?
You've been working too hard, Django.
Trabalhas demasiado, Django. Porque não deixas o velho Bill fazer o trabalho?
A hanging is a hanging, no matter who does it, Django.
Um enforcamento é um enforcamento, independente de quem o faça.
- Where is Django?
- Onde está o Django? - Django?
Explain yourself better, Django.
Explica-te melhor, Django.
You have to take me with you, Django!
Tens de me levar contigo, Django!
I love you, Django.
Amo-te, Django.
Django!
Django!
Oh, Django!
Oh, Django!
Now we are even, Django.
Estaremos a sós, Django.
Bye, bye, Django!
Adeus, Django! Encontrar-nos-emos no inferno!
Django, leave!
Django, parte!
Well hello, Rezza.
Como vai, Django?
Alright, Rezza.
Certo, Django.
- How come you know these things?
O que o tornou assim, Django?
No, I won't do that.
Não, Django.
I'm telling you, this is the last job.
Vai valer a pena, Django.
But I had a shave!
Fiz a barba, Django!
Rezza...
Django!
Come along, Django.
Junta-te a mim, Django.
You got a work tomorrow, Django.
Tens um trabalho amanhã, Django.
Don't worry, Django.
Não te preocupes, Django.
What do you want with Django?
O que queres com o Django?
Adios and thank you, Django.
Adios e obrigado, Django.