Do we have a deal or not tradutor Português
33 parallel translation
DO WE HAVE A DEAL OR NOT?
Temos um trato?
- Do we have a deal or not?
- Quem? - Fazemos um acordo?
- Do we have a deal or not?
- Nós temos um acordo ou não?
Look, let... Do we have a deal or not?
Olha, vamos... temos um acordo ou não?
Do we have a deal or not?
Temos um acordo ou não?
Do we have a deal or not?
Temos acordo?
Do we have a deal or not?
Temos acordo ou não?
So do we have a deal or not?
Temos negócio ou não?
Do we have a deal or not?
Temos acordo ou não? Só um momento.
Do we have a deal or not?
Temos um acordo... ou não?
So do we have a deal or not?
Então temos um acordo ou não?
Do we have a deal or not?
Temos negocio ou não?
So, do we have a deal or not, Ms. Miller?
Então, temos um acordo ou não, Sra. Miller?
Now do we have a deal or not?
Agora, temos acordo ou não?
Now do we have a deal or not?
Temos um acordo ou não?
So, do we have a deal or not?
Temos acordo ou não?
Now, do we have a deal or not?
Agora, temos acordo ou não?
Do we have a deal or not?
- Temos acordo ou não?
- Do we have a deal or not?
Estamos de acordo ou não?
Do we have a deal or not?
- Ir para a prisão, pois. Temos acordo ou não?
- The truth is... - Whoa. ... no matter what we do, whether we take the shot or not, we have to deal with the consequences.
A verdade é que... não importa o que fazemos, se disparamos ou não temos que lidar com as consequências.
The choice we have is not to do the deal today or next week, the choice we have is to do the deal today, now, this minute or we don't do the deal at all.
Temos a escolha de não fazer o acordo hoje, ou na semana que vem. Temos de fazer o acordo hoje, agora, neste minuto. Ou não fazemos acordo nenhum.