Dodo tradutor Português
177 parallel translation
He's the kickinist-off dodo I ever seen, he run me of the Box H.
Ele é o tipo mais doido que eu já vi. Ele expulsou-me do Box H.
- Where away, Dodo?
- Para onde, Dodo?
- Dodo?
Dodo?
Mr. Dodo. Please. Please help me.
Sr. Dodo, por favor, por favor ajude-me.
- A monster, Dodo, in my house.
- Um mostro em minha casa, Dodo.
- Dodo?
- Dodo?
I speak over 2,000 languages, including dodo and unicorn.
Pensa que somos todos bobos? Eu... Não, não.
Listen, you dumb dodo.
Ouça, sua dodó parva.
You dago dodo!
Grande palerma!
You're such a silly dodo.
És tão parvo.
Directed by Dodo ABASHIDZE Sergey PARADZHANOV
Realização : Dodo ABACHIDZE, Serguei PARADJANAV
DODO ABASHIDZE
DODO ABACHIDZE
In three months time he'll be dead as a... dead dodo.
Daqui a 3 meses, estará tão morto como um... morto.
I think they thought I was some kind of dodo. So I left.
Devem ter achado que eu era tola, por isso, saí.
- Yeah, a loser bird. A dodo.
- Um pássaro falhado.
There's a fais dodo in Ville de Levette in two weeks.
Há um fais dodo em Ville de Levette em duas semanas.
and you didn't tell me... that sparky called her "dodo."
Sim, mas aquele não é o limpador de piso correto
uh, dodo?
Ohhhh!
"i hope my dodo finds somebody else."
Está querendo me perguntar alguma coisa? Bem, na verdade... sim.
my little dodo?
Ainda está com problemas de script, né?
tell dodo what you told me... the other day.
Ou... ou será que era Aula de Religião Comparativa? Voce está ditando a sua autobiografia? Estou tentando ajudar
dodo, if you should meet a man you like, well, go for it.
Volte lá na casa. Não posso voltar lá na casa. Tem 2 mulheres lá que não estão se falando... e nem comigo ou com voce
Doomed as the dodo.
Perdido como o dodo.
How about "do-Do the hairy parrot"?
E que tal : "Dodo, o anão peludo"?
for 24 hours you will appear dead as a dodo.
Durante 24 horas parecerá morto como uma múmia.
The expression, Baldrick, is "as a dodo"...
A expressão, Baldrick, é "como um dodo"...
Dead as a dodo.
Morto como um dodo.
I'll be drinking my own health when he's gone the way of the dodo.
Eu beberei à minha saúde quando ele tiver desaparecido.
They put a wire around your dick and lead you around like Dodo the dog.
Atam-te um arame à pila e levam-te pela trela como um cão.
Perhaps this energy conservation fad is as dead as the dodo.
Talvez esta treta da conservação de energia esteja acabada.
Why don't you throw one of your socks out the window and try for the last dodo?
Porque não atiras com uma meia pela janela e tenta apanhar o último dodó?
Well, I like to think that I'm the last dodo, Peg.
Gosto de pensar que sou o último dodó, Peg.
Never mind. Dado's been keeping me company. Good.
Tudo bem, o Dodo fez-me companhia.
Dodo.
"Asno!"
Dodo Suckmeoff Nicenquick, detention Saturday.
"Asno", "Chupa-me", "Bom e Rápido" ficam de castigo.
We got this sweater in red?
- Dodo, temos em vermelho?
Right. So, how are we gonna ditch the dodo?
Bem, onde è que vamos largar o chato?
- Dodo, how are you?
- Dodo, como estás?
Then you could come home. Lay off, Dodo.
- Então poderias voltar para casa.
Why do you always make me repeat myself?
Puxa, Dodo! Por que é que me fazes repetir sempre o mesmo?
Let's make love, Dodo, here, right now.
- Vamos fazer amor Dodo, aqui, agora.
More, Dodo, say something else!
- Só isso, Dodo? Diz outra coisa!
Dodo to my friends.
Dodo, para os amigos.
Dodo, how funny.
Dodo? Que engraçado!
- Now, listen, dodo!
Agora ouve-me "dodo"...
Polynesia, could I learn to talk to animals? I don't see why not.
Eu falo mais de 2.000 idiomas, incluindo dodô e unicórnio.
If there is any problem Gaston, if they are im impertinent, and speak foul words, better sleep.
Se houver algum problema e fo forem impe imper impertinentes, e falam palavrões, o melhor é vamos do dodô dormir.
An absolute dodo bird. Oh, no!
Em directo não.
There's Dudù, do you remember the violin player?
Está al o Dodo, lembras-te? O violinista.
Meet Dodo.
Apresento-te Dodo.
Mine or Dodo's?
- Dodo ou eu?