English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ D ] / Does he have a name

Does he have a name tradutor Português

98 parallel translation
- This friend. Does he have a name?
- Esse amigo tem nome?
Since when does he have a name?
Desde quando ele tem nome?
- Does he have a name?
- Tem nome?
Tell me more about this One. Does he have a name?
Fale-me mais sobre esse "Um".
Does he have a name, or should I call him "Lawyer"?
Tem nome ou trato-o por advogado?
- Does he have a name?
- Já tem nome?
- This is my best friend in all the world, that's who he is. But does he have a name? What?
Acho que é melhor procurar um cama macia e quente.
The Little one, does he have a name?
O pequeninho, tem nome?
- Does he have a name?
Ele tem nome?
- [Man] Does he have a name?
Ele tem nome?
This one god of yours Does he have a name?
Este vosso deus... tem um nome?
Does he have a name?
Tem nome?
This little guy. Does he have a name?
Esse tipo pequeno, tinha nome?
Does he have a name?
Como se chama?
Does he have a name?
Ele tem nome?
Does he have a name?
- Ele tem nome?
Does he have a name yet?
Já tem algum nome?
- Does he have a name? - Yeah.
Ainda gostava de saber o que os anda a tornar tão poderosos.
- Does he have a name?
- Ele tem nome?
Does he have a name?
- Tem nome?
Now, this boy Kara likes so much, does he have a name?
Agora. Este garoto que Kara gostou tanto.
And does he have a name, this friend?
E tem um nome, esse amigo?
Does he have a name yet?
Já tem um nome?
Does he have a name yet?
Ele já tem nome?
- Does he have a name?
Nome?
Does he have a name?
Tem um nome?
This old enemy... does he have a name?
Este velho inimigo, será que tem um nome?
- Does he have a name? - Um...
Qual era o nome dele?
All right, this friend of a friend ; does he have a name?
Tudo bem, esse amigo de um amigo tem nome?
Does he have a last name?
Ele tem sobrenome?
I mean, he knows that something's not right but... Does David have a last name?
Ele sabe que há alguma coisa errada, mas Esse David tem apelido?
Does he have a real name?
Tem um nome a sério?
What does that mean, he doesn't have a name?
Como é que ele ainda não tem nome?
This Bear character, does he have a real name?
Esse tal Bear tem um nome verdadeiro?
He does have a name, you know.
Ele tem um nome, sabes disso.
This hero you speak of, he doesn ’ t happen to have a name, does he? No.
Este herói de que falam, tem por acaso um nome?
He does have a name. He's called, er... He's called Harold.
Ele tem nome, chama-se...
"Jukebox guy" - does he even have a name?
Ele pelo menos tem um nome?
Does he have a name?
- Ele tem um nome?
Does he have a code name?
Ele tem um nome secreto?
Does he have a last name?
Ele tem apelido?
What's his name? And more importantly, does he have a brother?
Como é que ele se chama e mais, tem algum irmão?
Does he have a last name?
- Ele tem sobrenome?
Does he have a last name?
Tem apelido?
Does he have a last name?
Sabe o resto do nome dele?
Dead guy's name is Eddie Lang- - no chemistry background, but he does have a rep as a gun for hire.
O nome do morto é Eddie Lang sem historial como Químico, mas tem reputação de alugar armas.
He doesn't have a blue van, but why does that name sound so familiar?
Não tem uma carrinha azul, mas o nome não me é estranho.
- Does he have a last name?
- É o Pierre. - Ele tem sobrenome?
All right. Does he have a last name?
- Tem apelido?
This guy Cook, does he have a real name?
O tal Cook tem um nome verdadeiro?
Does he have a first name?
Ele tem nome próprio?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]