Dois tradutor Português
165,885 parallel translation
Mr. Stamper, I really appreciate all the work you do for him, but you and I know that my bloc is growing.
Aprecio o trabalho que faz por ele, mas nзs dois sabemos que meu bloco estр crescendo.
Two seats and a line.
Dois lugares e uma linha.
But we're talking about two seats... one line...
Mas estamos falando em dois lugares, uma linha...
Homeland received word from CYBERCOM that a truck carrying three cesium-137 irradiators missed two checkpoints.
A Segurança Interna foi informada pela CYBERCOM de que um camião com três irradiadores de césio-137 falhou dois controlos.
Sir, I believe he's playing both sides of whatever this committee is after.
Acho que ele está a jogar pelos dois lados do que este comité pretende.
Did you two get together on this privately?
Vocês os dois conversaram sobre isto em privado?
Augustus Underwood was just another redneck who died fighting for the wrong side, forgotten by everyone but you and me.
O Augustus Underwood era só mais um pacóvio que morreu a lutar pelo lado errado. Esquecido por todos, menos nós os dois.
You portrayed us like a couple of monsters.
Retrataste-nos como dois monstros.
Two in the United States. "
Dois nos Estados Unidos. "
I met her a couple years ago.
Conheci-a há dois anos.
Did you send me two birthday cards?
Enviou-me dois cartões de aniversário?
Two years you've been writing about this administration.
Há dois anos que escreves acerca deste executivo.
"Wade Boggs." Two G's.
"Wade Boggs." Dois G.
It works on two levels, Lillian.
Atua em dois níveis, Lillian!
Sorry, is that "Gary" with one R or two?
- "Gary" com um ou dois R's?
One... two...
Um... Dois...
Oh, look at you two.
Oh, olhem para vós os dois.
Uh, the point is, uh, when the feelings of two people are, like, so different... it's really hard to make it work.
Uh, o facto é, uh, quando o sentimento de dois é, como, tão distante... é muito dificil de resultar.
Two. One.
Dois.Um.
That's two guys trapped in a car with a bumblebee.
São dois tipos fechados num carro com um abelhão.
I just can't believe those two guys got into a fight.
Não acredito que aqueles dois saibam andar à porrada.
It's about you two, and...
É sobre vocês os dois, e...
The problem is, you two make marriage look good.
O problema, é que vocês os dois fazem com que o casamento seja uma coisa boa.
You two are in there doing God knows what in the closet.
E vocês os dois estavam a fazer Deus sabe lá o quê dentro do roupeiro.
Great, make it two.
Óptimo, são dois.
So we're clear, you and I aren't gonna see each other anymore.
Então para esclarecer... Nós os dois não vamos voltar a ver-nos.
Team Two, you're up.
Equipa Dois, é convosco.
Team Two has secured the captives.
A Equipa Dois está com os cativos.
Step two : find the other Avengers.
Passo dois : encontrar os outros Avengers.
Change of plans.
Mudança de planos. Passo dois : fugir!
( GRUNTS ) I may not have Mjolnir, but I still have two hammers!
Posso não ter o Mjölnir, mas ainda tenho dois martelos!
Two.
Dois.
Just need two more.
Só precisa de mais dois.
When I played the game, it was about jumping, so, I mean, it was easy to find that synergy and a great complement between the two of us.
Quando jogava, interessava saltar e foi fácil encontrar sinergia e complementaridade entre nós dois.
He is also one of the two founders of Nike.
Foi também um dos dois fundadores da Nike.
Required five surgeries and two years of rehabilitation.
Foram cinco operações e dois anos de fisioterapia.
Two days after the competition, I was... I wasn't even asked,
Dois dias após o concurso, nem me pediram, disseram-me que era o novo Designer de Calçado da Nike.
Gotta have two!
Têm de ser os dois.
My house is just there, and the roof is actually a pair of roofs.
A minha casa é ali e na verdade tem dois telhados.
This is another pair of artists that I collaborate with. Kanye and Jay Z, for Watch the Throne.
Estes são outros dois artistas com quem colaboro, o Kanye e o Jay Z em Watch the Throne.
Two's a crowd, you know what I mean?
Dois é demais, entende?
Two years.
- Dois anos.
He was in touch with two Apolis employees- -
Ele falou com dois da equipa,
Yeah, I checked their texts- - it appears that two of them was on the lieutenant's boat the night he got torched.
Verifiquei as mensagens e parece que os dois estiveram no barco do tenente quando ele morreu.
Now, two lucky contestants are gonna climb down to the blowout preventer.
Agora dois participantes sortudos vão descer até a prevenção de explosão.
Look for two control panels.
Procura dois painéis de controlo.
One, two, three.
Um, dois, três.
Then get away, both of you.
- Então afastem-se, os dois.
I don't trust either of you.
Não confio em nenhum dos dois.
Two double cheeseburgers, coming right up, special delivery.
Dois X-burguer duplos, a chegar, entrega especial.
Uh... about two years.
Cerca de dois anos.