English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ D ] / Don't forget to breathe

Don't forget to breathe tradutor Português

36 parallel translation
Don't forget to breathe.
Não esqueças de respirar.
Don't forget to breathe.
Não te esqueças de respirar.
And don't forget to breathe.
Não se esqueça de respirar. E se ele não aparecer?
Don't forget to breathe.
Não se esqueçam de respirar.
Don't forget to breathe.
Não deixe de respirar.
Don't forget to breathe.
Não esqueça de respirar.
And don't forget to breathe!
Não se esqueçam de respirar.
Don't forget to breathe, buddy.
Não te esquecas de respirar, amigo.
Don't forget to breathe, Samantha.
Não esqueça de respirar, Samantha.
- Don't forget to breathe between insults.
- Parem com os insultos.
- Don't forget to breathe.
- Não te esqueças de respirara. - Estou a respirar.
Don't forget to breathe while I'm gone.
Não te esqueças de respirar enquanto não estou aqui.
Don't forget to breathe!
Não te esqueças de respirar!
Don't forget to breathe before you go out there.
Não te esqueças de respirar antes de ires.
Y-you're doing fine. I'll love you. Just don't forget to breathe- -
Não te preocupes, estás a ir bem, amo-te,
In that case, don't forget to breathe.
Nesse caso, não te esqueças de respirar. - Eu cá não entrava aí.
Don't forget to breathe.
Não se esqueça de respirar. - Respire.
Don't forget to breathe, OK?
Não te esqueça de respirar, está bem?
All right, don't forget to breathe.
Não se esqueça de respirar.
Challenge yourselves, but don't forget to breathe.
Desafiem-se a si próprias, mas não se esqueçam de respirar.
Don't forget to breathe.
Não se esqueça de respirar.
Don't forget to breathe.
Não te esqueças de respirar!
Don't forget to breathe between mouthfuls. I'm starving.
Não te esqueças de respirar enquanto comes.
Don't forget to breathe.
Não te esqueça de respirar.
- Don't forget to breathe!
- Não vos esqueceis de respirar!
Don't forget to breathe.
- Não te esqueças de respirar.
Don't forget to breathe, Carl.
Não te esqueças de respirar, Carl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]