English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ D ] / Don't get angry

Don't get angry tradutor Português

236 parallel translation
Now don't be angry, but I must get back to work.
Agora tens de me desculpar, mas tenho de voltar ao trabalho. - Tenho de ir.
Don't get angry now.
Não te zangue.
Yes, but don't get angry.
Vou, não zangue.
I know you're angry very angry with me but don't be harsh I want to get back with you forgive for what has happened forget it and don't be spiteful if you think about it we all make mistakes. ... if you think about it we all make mistakes.
Sei que está zangada muito zangada comigo não seja malvada quero voltar contigo perdoe o que ocorreu esqueça, não seja ingrata vendo bem as coisas todos falhamos vendo bem as coisas todos falhamos.
Don't get angry, daddy, I'm a birthday girl today.
Não te zangues, paizinho, que eu hoje sou menina pequenina.
Don't get angry.
Não se irrite.
Don't get angry at me.
Não te zangues comigo.
Don't get angry, I am not having inauguration ceremonies.
Não se zangue Sr.Presidente, não farei uma cerimónia de inauguração.
I get angry and say things I don't mean.
A cólera faz-nos dizer coisas sem pensar.
Don't get angry, let me talk to him.
Não fiques zangado, deixa-me falar com ele.
Don't get angry.
Não se apague.
Why don't you get angry at him?
Por que não se zanga com ele?
I'll tell you something, too, father. Ann don't you get angry.
Sem maldade, pai :
Don't get angry, Colonel.
Não se faça mau sangue, meu Coronel.
Don't get angry too much. He is still a boy.
Não fique tão bravo.
- Today I don't care if they get angry.
- Hoje não me importo se ficam bravos.
All right, Antonio, don't get angry.
Não tema, Antonio! Não te zangue!
- Yes. Don't get angry.
- Não me ralhes.
Don't get so angry.
Não fiques tão furioso.
Mrs. Burns, please, don't get angry.
Mrs. Burns, por favor, não se zangue.
Okay, but don't get angry, I am by your side, I don't want you to loose your money.
Tudo bem, mas vejo que estás chateado.
But don't get angry, Sam.
Mas não te zangues, Sam.
IF YOU DON'T, I JUST MIGHT GET VERY ANGRY.
Aceite, para eu não ficar chateado.
Don't get angry I prefer blonds
Não se zangue, eu só gosto de loiras
Don't get angry.
Escusas de ficar zangado.
Don't get angry.
Vou conseguir num instante.
Boss, you don't get angry, our sir is just joking with you - Look in the front, you can do business
Se tivesse roupa vermelha...
Why don't you ever get angry?
Por que você nunca fica com raiva?
I don't get angry because we're friends.
Eu não fico com raiva porque nós somos amigos.
You don't get angry, that's true.
Você não fica com raiva, isso é fato.
Don't get angry, but we have enough real problems without you hashing over these.
Não te zangues, mas já temos suficientes problemas com os nossos.
- Don't get angry.
- Não fique bravo.
Don't get angry at me, any other night...
Não se zangue comigo, numa outra noite...
- Don't get angry, these things happen.
Não se chateie, aquilo já passa...
Just don't get angry or anything, cos I...
Não se zangue, porque eu...
He says, " Be cool, Billy. Don't get angry.
Diz-me ele, Billy, tem calma.
I don't get angry.
Eu não me zango.
Don't get angry. But I have to tell you.
Sei que vais ficar zangado, mas tenho que te dizer.
Don't get angry.
Não se zangue.
- Alright, don`t get angry.
- Muito bem, mas não se zangue.
- Now don't get angry...
Não se vá zangar. Não.
Don't get me angry.
- Não me ponhas furioso.
Uncle, take care of your health, don't get angry
Tio, tenha cuidado com a sua saúde, não se zangue.
A bloody drag. But still, my dad'll get angry if I don't show up.
É uma chatice, mas o meu pai zangava-se se eu não fosse.
I'm not angry, but you don't like rock music, you won't get high...
- Não estou furiosa. Não acreditas em nada extra-sensorial, não gostas de rock, não metes drogas.
- You don't wanna get my friend angry!
- Não vão querer ver o meu amigo chateado! - Sim?
Don't get Wagner angry.
Não deixes que Wagner se zangue.
- Don't get angry.
Tens que me dar.
And now, it's better if I go quickly otherwise my father will scold me. I don't want him to get angry with me.
E agora, é melhor apressar-me ou então o meu pai reclamará, não quero que o meu pai fique zangado comigo.
Ok, don't get angry.
Está bem, não se zangue.
"Don't get angry. Don't ask too many questions."
Se fizer muitas perguntas, dirão que quero parecer esperta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]