Don't play dumb tradutor Português
242 parallel translation
Don't play dumb.
Não se faça de idiota.
Don't play dumb.
- Hoje.
Don't play so dumb.
Não banque a tola.
Don't play dumb.
Não te faças de parvo.
Don't play dumb!
Não te faças de burro!
Don't play dumb! Do you claim not to be the chamberlain's men?
Não façam de conta que não são homens do Camareiro!
Don't play dumb with me, sister.
Não se faça tonta comigo, irmã.
- Don't play dumb.
- Não se faça de idiota.
Don't play dumb! If not, what would you do among those nuns?
E o que mais estaria fazendo, no meio de todas aquelas freiras?
Don't play dumb with me. I trusted you.
Não sejas sonsa, confiei em ti.
Don't play dumb, caby
Não te faças de tonto comigo, taxista.
I don't wanna play this dumb game.
Não quero jogar mais este jogo estúpido.
Don't play dumb with me, Robbie.
Não te armes em estúpido comigo, Robbie.
Come on, don't play dumb with me.
Vá lá, não se façam de parvos.
You don't play dumb with me and I won't play dumb with you.
Escusas de fingir comigo, que eu também näo finjo contigo.
Come, come, Mr. Lee. You don't have to play dumb with me.
Vá lá, Sr. Lee, não precisa de se fazer de estúpido.
I don't wanna play that dumb game anymore.
Já não quero jogar esse jogo bronco.
Don't play dumb.
Não se faça de parvo.
Don't play dumb with me.
Não te faças de parvo.
Don't play dumb.
- Não se arme em esperto.
Don't play dumb with me, Miss Howe.
Não se faça de idiota comigo, Miss Howe.
Don't play dumb, asshole.
Quem é você? Não armes em burro, cretino.
Don't play dumb with me.
Não! Não acredito.
Don't play dumb with me.
Não banque a idiota.
Don't play dumb, nigger.
Não te armes em estúpido, preto.
Don't play dumb!
Não te armes em burro!
- What are you talking about? - Don't play dumb.
Não te faças de parvo!
Don't play dumb, you understood.
Não se faça de bobo, você entendeu.
Don't play dumb!
Não te faças de parvo!
- Don't play dumb.
- Não te armes em burro.
Don't you play dumb with me, Vicky.
Não te faças de parva comigo, Vicky.
Don, t play dumb, boy. You know what the motel is.
Não te faças de parvo, rapaz, sabes qual é esse motel.
Don't play dumb with me.
Não te faças de parvo comigo.
Come on. Don't play dumb.
Vá lá, Prue, não me faças de parvo.
I mean you too, so don't play dumb!
Estou falando de você, não se faça de boba.
- Don't play dumb, you shitface!
A chave? ! Não me comas por parvo, meu cara de cú.
Don't play dumb, you punk!
Anda cá estúpido!
Don't play dumb.
Não te faças de parva.
You don't have to play dumb, Doug.
Não precisas de te fazer de parvo, Doug.
- Don't play dumb, Claire.
- Não te faças de parva, Claire.
Don't play dumb.
Quark, não se faça de parvo.
Don't play dumb.
Não te faças tonta.
Don't play dumb!
Não te faças de parva!
Don't play dumb.
- Não te faças de parva.
Don't play dumb.
Não te armes em parvo!
you know what i'm talkin'about. Don't play dumb with me.
- Não te faças de burro.
I'm searching the missing persons sites for matches on my Jane Doe. Don't play dumb, Jordan.
Procuro alguém compatível com a minha anónima em sites de pessoas desaparecidas.
Oh, you don't have to play dumb, Raymond.
Não te faças de parvo, Raymond.
Oh, don't play dumb with me, mister.
- Não te faças de parvo, pá.
Oh, don't you play dumb with me.
Oh, não te faças desentendido.
No, don't play dumb with me.
Não banque o tolo.
don't play dumb with me 47
don't play games 34
don't play with me 56
don't play me 26
don't play stupid 19
don't play games with me 78
don't play innocent 18
don't play 20
dumb 436
dumbledore 56
don't play games 34
don't play with me 56
don't play me 26
don't play stupid 19
don't play games with me 78
don't play innocent 18
don't play 20
dumb 436
dumbledore 56
dumbass 222
dumbo 105
dumb bitch 16
dumb ass 60
dumb luck 18
dumb question 20
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
dumbo 105
dumb bitch 16
dumb ass 60
dumb luck 18
dumb question 20
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look up 32
don't look at me 835
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't worry about it 3159
don't be a pussy 41
don't look up 32
don't look at me 835
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't worry about it 3159
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't be sad 190
don't forget me 61
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't cry 1202
don't be sad 190
don't forget me 61
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61
don't follow me 120
don't be sorry 259
don't ask me 220
don't forget 829
don't forget it 61
don't follow me 120
don't be sorry 259
don't ask me 220