Don't touch that tradutor Português
963 parallel translation
- Don't touch that!
- Não toque nisso!
I don't ever want to touch that boy's life again.
Eu não quero voltar a tocar na sua vida.
Don't touch that blind till you're in position.
Não toquem na persiana e tomem posições.
Don't you dare touch that telephone. Give me that phone.
- Não toque nesse telefone!
Don't you dare touch that anymore. The idea!
Não te atrevas a voltar a tocar-lhe.
This is my place for two years, and don't touch that card.
Vivo cá há 2 anos, e não mexa no cartão.
Don't you dare touch me like that!
Não se atreva a tocar-me!
Don't touch that.
Não mexas nisso.
- Don't touch that.
- Não mexas aí.
Don't touch that!
Não toquem nisso!
Don't you ever touch that dog again!
Não voltes a tocar naquele cão!
Funny thing, they don't touch the people on that stage.
Engraçado, não tocam nas pessoas daquela diligência.
Don't touch that!
Não toque aí!
Don't you touch that!
Não toquem nisso!
Don't touch that bell rope if you want to stay in one piece.
Não pense em tocar nessa corda se quiser continuar inteiro.
Don't touch that painting.
Não toque nesse quadro.
Now, don't touch that gun unless you intend to shoot somebody.
Não toquem na arma sem que tencionem alvejar alguém.
But don't touch that material on his right hand.
E não toques no material na sua mão direita.
Don't you touch that, ma'am.
Não toque nisso, minha senhora.
DON'T TOUCH ANYTHING THAT DOESN'T CONCERN YOU.
Algum comandante da marinha pra falar a verdade, senhor.
- Don't touch that gun, Lieutenant.
- Não toque nessa arma, tenente.
Don't touch that, Captain.
Não mexa nisso.
She'll tell Chino that Tony's in the cellar. Don't you touch me!
- Ela diz ao Chino que o Tony está aqui.
We're not so out of touch that we don't know something about our national heroes.
Não estamos tão isolados para não saber sobre os heróis nacionais.
Don't you dare touch any of that money.
Não toquem nesse dinheiro!
Dr Warfield, we don't exactly know how to get in touch with Mr Love, on such short notice, that is.
Dr. Warfield, não sabemos como encontrá-lo. Quero dizer, tão rápido.
Is that why you don't want me to touch you?
Pemberton?
Don't touch that. What?
Não mexas nisso.
No, don't touch that!
Não toque nisso.
Don't touch that door again.
Não toque naquela porta de novo.
Don't touch that.
Não lhe toque.
- Max, don't touch that!
Max, não toque isso!
No, don't touch that, it is poisoned too.
Não o toque, também está envenenado.
Don't touch that!
Não toques nisso!
Don't touch that.
- O que foi? - Ele que não toque aqui!
Don't touch him! A thing like that could be fatal to a boy his age if he isn't treated immediately.
Uma coisa como essa podia ser fatal para um garoto de sua idade se não for tratada imediatamente.
Don't touch that.
Está bem. Não toques nisso.
Now, whatever you do, don't touch that button.
Em todo caso, não aperte esse botão.
Don't touch that axe!
Solta a tocha!
- What? - Don't touch that.
- Não toque nisso.
Just don't anybody touch that.
Que ninguém se aproxime.
Hey, don't touch that. It's steam.
- Não toques aí.
Don't touch that! These are my pre-Paleozoic Tambulu rocks.
Essas são minhas pedras Pré-Paleozóicas Tambulu.
Don't touch that silk, throw it into the gutter!
Não toquem nessa seda, atirem-na para a sarjeta!
- Don't you touch that mare!
- Não toque na égua!
Hey, don't touch that!
Não toques nisso!
Don't touch that, please!
Não toque nisso, por favor.
Don't touch that case, it's a trap!
Não toques nessa caixa, é uma armadilha!
Don't touch that.
Não toque nisso!
Don't touch that gun.
Não toques na arma.
Don't touch that.
Não mexa nisso.
don't touch me 1540
don't touch my stuff 19
don't touch 253
don't touch it 447
don't touch anything 251
don't touch him 236
don't touch her 205
don't touch them 41
don't touch a thing 16
don't touch those 18
don't touch my stuff 19
don't touch 253
don't touch it 447
don't touch anything 251
don't touch him 236
don't touch her 205
don't touch them 41
don't touch a thing 16
don't touch those 18
that 10639
that's nice 2129
that's enough 4716
that's gross 203
that's it 18340
that's good 7000
that's great 6151
that's right 20311
that's all 8171
that's 10531
that's nice 2129
that's enough 4716
that's gross 203
that's it 18340
that's good 7000
that's great 6151
that's right 20311
that's all 8171
that's 10531
that's my boy 361
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's good to hear 161
that's cool 1334
that all started with a big bang 89
that's great work 19
that'll be it 25
that's my best friend 28
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's good to hear 161
that's cool 1334
that all started with a big bang 89
that's great work 19
that'll be it 25
that's my best friend 28
that's my sister 96
that's good to know 269
that's for sure 889
that's my baby 48
that doesn't seem fair 27
that's me 2273
that's my man 51
that is 2872
that's my line 54
that is so lame 16
that's good to know 269
that's for sure 889
that's my baby 48
that doesn't seem fair 27
that's me 2273
that's my man 51
that is 2872
that's my line 54
that is so lame 16