Dont tradutor Português
1,406 parallel translation
lm so mad, I dont know what to do!
Estou tão zangada que nem sei o que fazer!
I dont think I can take this.
Acho que não aguento isto.
Ouiser, dont leave!
Não te vás embora!
Dont be silly.
Não sejas tola.
Dont you expect me to come to one of your churches. Those tent revivals with those Bible-beaters doing God-knows-what.
Não esperes que eu vá a umas das tuas igrejas, a um encontro revivalista com fanáticos da Bíblia a fazer só Deus sabe o quê.
I dont know if this is the right time or place but I wanted to tell you that Sammy and I have decided if this babys a girl wed like to name it Shelby since she was the reason we met in the first place.
Não sei se este é o lugar ou o momento certo, mas queria dizer-lhe que o Sammy e eu decidimos que, se este bebé for menina, gostaríamos de chamá-la Shelby, visto ter sido por causa dela que nos conhecemos.
If you dont mind.
Se não se importar.
I dont believe it!
Não acredito!
- Dont be a pain in the neck Arnold!
- Não me chateies, Arnold!
And dont call me Leo.
E não me chame de Leo.
That means they dont have to eat very often.
Isso significa que não têm de comer muitas vezes.
Dont worry.
Não te preocupes.
Thus I tell you, especially those who dont...
- Então, eu lhes digo, sobretudo aqueles que não...
Especially those who dont believe in possession by the devil, I tell you :
Sobretudo aqueles que não crêem na possessão diabólica, lhes digo :
Oh. I dont know Lou Brisity.
Ah! Com a Silvia.
Dont touch me!
Não me toque!
Nor was he told, "No, dont go."
Tampouco lhe diziam "não, não vai".
I dont recall if it was before or after
Não me lembro se foi antes ou depois
No, dont go!
Não, não vá!
Felisa, dont go, please!
Felisa, não vá, por favor!
Forgive me, Felisa, I beseech you. You dont know how much I need a glance from you.
Você não sabe que eu necessito um olhar seu.
Stay! Dont play any more!
Não toque mais!
Dont play any more!
Não toque mais!
Dont play any more, if you do what I ask you, lll pay you.
Não toque mais, se fizer o que te peço, te pagarei.
Dont worry, lady ; its true one must be careful, one must take certain precautions, because it leaves a stain.
Não se preocupe, Sra., é certo que tem que ter cuidado, tem que tomar certas precauções, porque mancha.
You dont know what musical type is?
Não sabe que é gênero musical?
Okay, dont get angry.
Bom, não se enoje.
Well, we dont expect them to be special.
Bom, não pretendemos que sejam especiais
- Well, it says if we dont turn the female prisoners over to him,
- E disse que se não lhe entregamos as prisioneiras,
I dont advise it, sir, theres a wind.
Não lhe aconselho, senhor, tem vento.
- its all right, dont cry any more!
- Já está bem, não chores mais!
No, dont worry, no, it isnt that the hand trembles, the thing is that the rest doesnt move.
Não, não se preocupe, não, não é que a mão treme, o que passa é que o resto está quieto.
- "Jeanette." Why dont you sing us some bars of "Jeanette"?
- Jeanette. Por que não nos canta uns compassos de Jeanette?
- But you dont prompt me properly, man!
- Mas você me sopla mal, homem!
Une femme dont le nom est Anne Giselle vient de refaire surface.
Apareceu uma mulher que se chama Anne Giselle.
Dont'worry, we'll hear anything.
Não te preocupes.
No. No, I dont think so, it is better they're able to see what they're moving.
Acho que não, é melhor verem o que transportam.
You dont know what you're saying...
Você não sabe o que está a dizer.
- l dont like his songs.
- Não gosto de suas canções.
- No, I dont know.
- Que não sei.
When I dont see you it also beats.
- quando não te vejo também me late.
I dont understand it!
eu não entendo!
... and you dont want to talk, shalalala., with me you dont want to shalala,... you dont want to shalala, with me.
... e você não quer falar, shalalalá.,... você não quer shalalá,... você não quer shalalá,...
No, master, dont bother!
Não, mestre, não se incomode!
You dont understand?
Não entende?
Doctor, dont tell me you dont know Terpsichore.
Dr., não me diga que não conhece a Terpsícore.
No, I dont know her, no, no, ld remember, I have a good memory for...
Não, eu não conheço, não, não, me recordaria, eu tenho boa memória para...
"Yes, I am Daniel," and there starts out, "pleased to meet you," and there starts out what could turn into... well, as long as her name is Esther, if shes called Alice she keeps going, it doesnt register either, however much you say Esther to her....... once, one was coming, I said, "Esther" she turned around and said, "My name is José Luis," and nothing started out because I dont go for that sort, that sort of neither that guy nor any other guy, I mean, it isnt my thing, my parents brought me up in a certain manner and I have seen my way to responding to that education, honoring, honoring it, let us say, I was educated in the freedom to be able to think whatever I feel like, but yes, things were done in a certain manner ; it was also necessary to respect others, because each person could do what he or she wanted with her life, right?
"sim, eu sou Daniel", e começa, eh? , "muito prazer", e começa o que pode chegar a ser... bom, sempre e quando se chame Esther, se chama Alicia segue caminhando, tampouco percebe, por mais que lhe diga Esther....... uma vez vinha caminhando uma, lhe disse "Esther" se deu volta e me disse "eu me chamo José Luis", e não começou nada porque não me dou com esse tipo de, esse tipo de nem esse tipo nem nenhum tipo, quero dizer, não é o meu, meus padres me educaram de uma maneira e eu sempre soube responder a essa educação, honrando, honrando-a, digamos, me educaram com libertade de poder pensar em qualquer coisa,... .. mas se, as coisas eram de outra forma ; também tinhaa que respeitar os outros, porque cada um podía fazer de sua vida o que tivesse vontade, não?
In other words, but there was always a reason to be tolerant, for example one did have to respect others for what the others might want to be, one mustnt be sectarian, pluralism, otherness and shall we say freedom of expression, even, were the basis of... in my family, at least, I dont know in yours, right?
Ou seja, mas sempre havia um motivo para tolerar, por exemplo tinha que respeitar os outros pelo que eles queriam ser, não tinha que ser intolerante, o pluralismo, e digamos a libertade de expressão, inclusive, eram a base de... minha família, pelo menos, não sei na tua, não?
No, I dont know if shes a Pisces, I dont know when she was born.
Não, não sei se é de Piscis, não sei quando nasceu.
lm trying Well, man, why dont you try to remember?
- E homem, por que não trata de recordar?