Dougie tradutor Português
542 parallel translation
- Don't weaken, Dougie, come on!
- Não desista, Dougie, vamos!
- Dougie's coming up.
- Dougie, vamos, continue.
Dougie.
Dougie.
Dougie Masters has regretfully been denied access to the Air Force Academy.
O Dougie Masters foi lamentável - mente recusado pela Academia.
Suits me, Dougie.
Por mim tudo bem, Dougie.
Dougie owns the newspaper.
O Dougie é o dono do jornal local.
Dougie's engaged to be married to a babe.
O Dougie está noivo. De uma garotinha.
Dougie wrote an editorial, came out against Dwayne.
O Dougie escreveu um editorial contra o Dwayne.
Dougie's weddings are a seasonal thing. Like the return of the salmon.
O casamento do Dougie é sazonal, como o regresso do salmão.
Dougie's getting married again.
O Dougie vai voltar a casar.
Dougie's always been a sucker.
O Dougie sempre foi um idiota.
We've had to separate Dwayne and Dougie twice already.
Já tivemos que separar o Dwayne e o Dougie duas vezes.
Dougie Best, Music Weekly.
Dougie Best, Music Weekly.
So he hired Dougie the fiancé to take her from me?
E contratou o Dougie, o noivo, para tentar ir buscá-la?
He's so much like Dougie. I just feel like my husband's been brought back to life.
É tão parecido com o Dougie... parece que o meu marido voltou para mim.
Looks like Dougie went out with his boots on.
Parece que o Dougie morreu calçado.
Dwayne, Dougie died of natural causes. Heart attack.
Dwayne, o Dougie morreu de causas naturais, ataque cardíaco.
She'll not get her hands on any of Dougie's money as long as I have a breath.
Não ficará com o dinheiro do Dougie enquanto eu viver.
I called him Dougie.
Chamam-lhe Dougie...
- Dougie.
Doug.
- Huh? Oh, oh.
Aqui tens, Dougie.
Thank you, uh, Dougie. Here you go. Listen, it rained all weekend, so make sure you give them a good workout.
Como choveu durante a semana, fá-los correr bastante.
Dougie, are you the guy to talk to about them things?
Dougie, é contigo que falo sobre aquelas coisas?
"We?" Dougie, I'm just a bartender. You're the concierge.
Dougie, eu sou um simples barman.
You save his marriage. Dougie!
- Acabaste de lhe salvar o casamento.
You kept me and the missus out of divorce court!
- Dougie! Acaba com esse divórcio à vista!
Dougie, it's Jeanette Vigusian.
- Dougie, é a Jeanette Vigusian. - Sim, Sra. Vigusian?
What about settling down, Dougie?
- Que tal assentares?
Dougie needs six Grand Hotels for Saturday.
Dougie quer 6 "Grand Hotels".
Good for you, Agent Dougie.
Ainda bem para si, agente Dougie.
The hell with you, okay, Dougie?
Vai para o inferno, Dougie.
Speak to my lawyer, Agent Dougie.
Fala com o meu advogado, agente Dougie.
My name is Doug, You never call a grownup "Dougie."
O meu nome é Doug. Nunca se chama Dougie a um adulto.
Is everybody having fun at dougie's birthday party?
Estão todos a divertir-se na festa do Dougie?
Hey, Dougie, those should hit you in about an hour.
Ei, Dougie, vão atordoar-te daqui a uma hora.
- Oh, Dougie.
- Dougie.
- I left him, Dougie.
- Eu deixei-o, Dougie.
Oh, come on, Dougie.
Dougie, vá lá.
Oh, hi, Dougie, I was expecting someone else.
Olá, Dougie, Estava a espera de outra pessoa.
The Dougie Witter Story. "
A História de Doug Witter ".
Dougie, let him go first.
Dougie, atende-o primeiro.
You got a site in Florida?
Tens trabalho na Florida, Dougie?
It gets rough up here, Dougie likes the sun down there.
Quando faz mau tempo aqui, preferes o sol de lá.
- Talk to my cousin Dougie.
- Fala ao meu primo Dougie.
Mama Leone, someone wants a slice of big Dougie pie.
Alguém quer uma fatia da tarte do Doug.
He no know Dougie.
Ele não conhecer o Dougie.
Look, Doogie, I'm up to my cha-chas in busywork, so I'm gonna take a rain check on your report card and have you do it yourself.
Olha, "Dougie", eu estou cheio de trabalho, por isso acho que vou adiar a tua avaliação... Vou deixar que sejas tu mesmo a fazê-lo.
Dougie?
Dougie?
He's doomed, Dougie.
Ele está condenado, Dougie.
Your turn, Dougie.
É a tua vez, Dougie.
If you saw his card I put up on the bulletin board, you know Dougie.
Afixei o cartão dele ali fora.