English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ D ] / Droga

Droga tradutor Português

15,186 parallel translation
Your discos are full of drugs and homosexuality.
As vossas discotecas estão cheias de droga e homossexualidade.
The Chinese, they turned tail and ran, leaving the drug trade ripe for the taking.
Os chineses fugiram com o rabinho entre as pernas, deixando o tráfico de droga à mercê de quem o apanhar.
They, like, bust, like, a coke ring, drug cartel sort of thing.
Eles prendem um grupo de traficantes, uma espécie de cartel de droga.
How sure are you that the sprint races that you'll be involved in will be free of drugs?
Tens a certeza que as corridas em que participarás estarão livres de droga?
Amy Mitchell's daughter got busted for drugs.
A filha da Amy Mitchell foi apanhada com droga. O quê?
- Drug dealing.
A traficar droga.
Andri, I'll bet you anything that this investigation is somehow drug related
Andri, aposto que isto tem, qualquer relação com droga.
Got a drink-driving ban and a drug charge
Preso por conduzir embriagado e por tráfico de droga.
Drugs, human trafficking...
Droga, tráfico humano...
The police found drugs and confiscated everything.
A Polícia encontrou droga e confiscou tudo.
Dude, you planted drugs on my trucks?
- Puseste droga nos meus camiões?
Some place a kid could go and do something besides drugs.
Um sítio aonde um miúdo pudesse ir e fazer algo que não meter-se na droga.
Rumor has it, Mr. Turner drugs his injured horses so they'll run as if in peak condition.
Há rumores de que o Sr. Turner droga os seus cavalos feridos, assim eles correm como se estivesse na sua melhor condição.
Not like the kid had ever tried a drug in his life.
Não que tivesse experimentado uma droga na vida.
How much of the drug did you use?
Quanta droga você usou?
Get me some new gears, become a drug dealer, a rapper, and die in a drive-by.
Vou arranjar roupa nova, tornar-me passador de droga, rapper e morrer num tiroteio.
How much do you pocket every week off the skag?
Quanto ganhas por semana por ir buscar droga? 50 dólares?
- The dope, the whores.
- A droga, as putas.
Got it. You rolling off the wagon?
Voltaste a meter-te na droga?
He's a drug dealer.
É traficante de droga.
Finding that coke is the only bit of hope he has.
Encontrar aquela droga, era o único pedaço de esperança que tinha.
The dealer we stole the cocaine off is coming. He's not happy. - What?
O traficante de droga que nós roubamos, está a caminho daqui e não está nada contente.
Whose bright idea was it to steal it in the first place from a dangerous fucking drug dealer, Jock?
E de quem foi a ideia de roubar a cocaína, para começar, de um perigoso traficante de droga, Jock?
- He's a fucking drug dealer!
É um traficante de droga!
- She was looking at me.
Ela olhou para mim. Droga.
That shit.
Aquela droga.
With me, your dope would be safe.
Comigo, a tua droga estará segura.
I have to pay you back for that dope?
- Tenho de te pagar a droga?
Take your shit dope!
Toma a merda da droga!
that's the drugs kicking in.
É a droga a fazer efeito.
That's the thing about drugs.
Com a droga é assim.
There's 100,000,000 in bearer bonds in the safety deposit box, it's cartel money.
Há 100 milhões em obrigações, num dos cofres fortes. É dinheiro do cartel da droga.
It ain't like slinging dope.
Não é como vender droga.
This club shit is all right, but I want to know when we're gonna mix it up, move some weight.
Mas quando é que nos mexemos? Quando é que vendemos droga?
Your Honor, if you send Lobos to Mexico, he'll go right back to conducting business, selling drugs, ordering murders...
Se enviar o Lobos para o México, ele vai voltar logo ao seu negócio. - Vender droga, pagar mortes...
I know even better how to move serious weight without law enforcement suspecting a goddamn thing.
E agora como vi como funcionam, sei ainda melhor como passar imensa droga sem as autoridades desconfiarem de nada!
Yo, good looking out, man, for that and the weight.
Estiveste bem, pá. Por isso e pela droga. Recebi-a esta manhã.
Yeah, man, we got the weight, but the shipment was light.
Sim, nós passámos a droga, mas o carregamento veio leve.
DHS gave Cat access to all their classified files- - arms dealers, drug lords, terrorists.
A DHS deu à Cat acesso a todos os seus ficheiros secretos. Negociantes de armas, barões da droga, terroristas.
But, it was actually kind of funny watching you get stronger, thinking all the while it was some kind of drug.
Teve piada ver-te ficar mais forte, pensando o tempo todo que era uma droga qualquer.
They all front like, "La patria," but all they really do is sell drugs and drink Presidente, then complain about, "Presidente doesn't taste the same as like back home."
Agem como se o importante fosse "La patria", mas só sabem vender droga, beber cerveja dominicana e reclamar : "A cerveja não sabe tão bem como no nosso país."
Come on, fight me for your shit.
Anda, luta comigo pela tua droga.
What a dangerous drug!
Essa droga é perigosíssima!
Munna is a drug-lord of this area.
Munna é um barão da droga desta área.
If you're gonna ride this thing like a damn maniac,
Se você está indo montar essa coisa como um maníaco droga,
You think it drugs them?
- Achas que os droga?
No drug or alcohol
Nem a droga ou o álcool
You run the Litchfield panty company... not the Sinaloa drug cartel.
Mandas na empresa de cuecas de Litchfield, não no cartel de droga de Sinaloa.
Beale's gonna find a place where he can drug and interrogate him.
O Beale vai encontrar um local onde ele possa drogá-lo e interrogá-lo.
Drugs sell themselves.
A droga vende-se sozinha.
Damn it.
Droga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]