English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ D ] / Drover

Drover tradutor Português

97 parallel translation
Takes a long time to train a drover.
Um vaqueiro leva tempo a treinar.
My first customer was a drover named Penney.
O meu primeiro cliente foi um boiadeiro chamado Penney.
We took it from a Mormon drover in New Mexico.
Tiramo-lo a um mórmon negociante de gado no Novo México.
Mormon drover in New Mexico?
Negociante de gado mórmon no Novo México?
I think they're guilty as hell... of robbing a Mormon drover in New Mexico.
Acho que são culpados... por roubar um negociante de gado Mórmon no Novo México.
Cantalicio, in his youth, used to be a drover.
Cantalicio de jovem, de jovem, soube ser arrieiro.
ARE THE DROVER OF ARMORED CURR 4219 ON THE CAFE?
Estão o "cundutor" do blindado 4219 aqui no café? 4219 é o meu blindado.
The key to that, Doctor Huxtable, remains out there. Beyond the Drover's Bridge.
A chave para isso permanece por esclarecer para além da ponte.
are you the drover of this tink?
É o mitorista deste tanque?
a woman drover.
Uma mulher mitorista.
You can't stay married to a drover, not now that your father's a prefect.
Não podes ficar casada com um guardador, agora que o teu pai é um "praefectus".
- Crito, a drover's boy.
- De Crito, um guardador de gado.
His mother's family are well-found in Ostia for generations and his father is a successful drover.
A família da mãe dele vive em Ostia, há gerações, e o pai dele é um guardador de gado bem sucedido.
The Drover.
O Drover.
The Drover?
O Drover?
Drover, you boong lover.
Drover, que gosta dos aborígenes, os boongs.
If you must know, I am to be met by my husband's trusted man, a Mr. Drover!
Vou encontrar o homem de confiança de meu marido, um Sr. Drover!
The bloody Drover?
O maldito Drover?
- The Drover.
- O Drover.
A Mr. Drover.
Um Sr. Drover.
Drover take Missus Boss to Faraway Downs in a great big fancy truck!
O Drover levou a Dona Patroa a Faraway Downs em um belo caminhão!
She even drinks Drover's own water bottle.
E / a bebeu água do cantil do Drover.
I'm a drover, right?
Sou vaqueiro, certo?
Mr. Drover!
Sr. Drover!
- Mr. Drover.
- Sr. Drover.
Hey, Drover!
Ei, Drover!
See you, Drover!
Até mais, Drover!
- Drover!
- Ei, Drover!
Hey, Drover! - Good day, love, how you doing?
- Bom dia, meu bem, como está?
It's the Drover!
É o Drover!
Drover! Drover!
Drover!
Yay, Drover! Yay!
Drover!
- Mr. Drover!
- Sr. Drover!
Hey, Drover, you gotta teach me how to break them horses.
Drover, me ensine a domar cavalos.
Drover, I need to speak to you!
- Sr. Drover, preciso falar com você!
Mr. Drover, do not take that tone with me, thank you very much!
Sr. Drover, não fale nesse tom comigo, muito obrigada!
Mr. Drover, I was right to dismiss Mr. Fletcher on moral grounds.
Sr. Drover, eu estava certa em demitir o Sr. Fletcher por questões morais.
Wait! Mr. Drover, wait!
Sr. Drover, espere!
Mr. Drover, please!
Sr. Drover, por favor!
Mum was a drover's boy for Fletcher.
Mamãe foi vaqueira de Fletcher.
Bandy was a drover's boy a long time ago.
Bandy foi vaqueiro há tempos.
Mr. Drover, I could show you a thing or two about horses.
Sr. Drover, posso lhe mostrar umas coisinhas sobre cavalos.
- Drover!
- Drover!
Drover, help them!
Drover, ajude-os!
Well, Mr. Drover, I believe we have the appropriate number.
Sr. Drover, creio que temos o número apropriado.
- And above all, the Drover's Law, no grog. No matter your experience or your age, you pull your weight.
Não importa a experiência ou a idade, faça a sua parte.
Mr. Drover, what is that chanting?
Sr. Drover, o que é esse canto?
Mr. Drover?
Sr. Drover?
- Not everybody's you, Mr. Drover.
- Nem todos são assim, Sr. Drover.
Remember that drover I shot in the mouth and his teeth came out the back of his head?
Matei um tipo duma bala na boca, lembras?
- Yes, boss.
- Acima de tudo, na lei do Drover, sem birita. - Sim, patrão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]