Ecoutez tradutor Português
15 parallel translation
Ecoutez-moi bien.
Bem escutem.
Ah, ecoutez-moi. Alors, il y a deux équipes.
Então, teremos duas equipas.
Ecoutez, dites-moi si je parle bien.
Ouve, e dizei-me se falo bem.
Excusez-moi, Alice, ecoutez : De hand, de fingres, de nails, de "arma," de "bilbow," "d'elbow", madame.
Ouve-me, Alice : "the hand", "the fingres", "the nails" "the arm", "the bilbow".
Ecoutez m'sieur mi char... ce soir on vous laisse I'initiative. Alors, alors.
Hoje entregamo-nos nas suas mãos.
Ecoutez, vous avez gagne.
Ecoutez vous avez gagné.
Ecoutez.
Ecoutez.
Okay. Hey, hey.
Ecoutez.
Ecoutez. Etienne, come on down from there.
Etienne, desça daí.
Et maintenant, ecoutez bien.
- Et maintenant, écoutez bien.
Ecoutez!
Ouçam!
Écoutez!
Eu sou o professor.
Vous m'en ecoutez... oh!
O bilhete!
Yes, I saw. Écoutez... be delirious Them of Rose always worried me. Its nervousness, its fear of death.
confesso-te... preocupavam-me os delírios da Rose... o seu nervosismo e o seu medo da morte.
No, écoutez. Come on, man.
Não está a écouter, meu...