Edgars tradutor Português
35 parallel translation
If the man was murdered the place is gonna be crawling with Hoovers. - l'll take my chances with J. Edgars over the mission director.
- Vai estar cheio de agentes. - Eu trato do FBI.
Incoming message from Mars, sent by William Edgars.
Mensagem recebida de Marte, mandada por William Edgars.
Mr. Edgars, have I ever mentioned to you... that there is a seven-hour time difference between Babylon 5 and Mars?
Sr. Edgars, já alguma vez mencionei... que há 7 horas de diferença entre a Babylon 5 e Marte?
There's a rumor you're working for William Edgars... helping him get stuff through without questions asked.
Há um rumor de que estás a trabalhar para o William Edgars... a ajudá-lo a passar as coisas dele por aqui sem se fazerem perguntas.
I checked this Edgars out.
Eu verifiquei este Edgars.
- Message for you from William Edgars.
- Mensagem para si de William Edgars.
- Mr. Edgars, you gotta stop...
- Sr. Edgars, tem que parar...
Like the murder of William Edgars.
Tal como o assassinato de William Edgars.
You know, I'm gonna need someone to help me run Edgars Industries.
Sabes, eu vou precisar de alguém para me ajudar a gerir as Industrias Edgars.
Now, Mr. Edgars has gone through a lot of trouble to clear you through this blockade.
Agora, o Sr. Edgars teve muitos problemas para fazê-lo passar através deste bloqueio.
Wouldn't want to cause Mr. Edgars any more trouble.
Não queira criar mais problemas ao Sr. Edgars.
Mr. Edgars doesn't like average guys.
O Sr. Edgars não gosta de intermediários.
Mr. Edgars has his own private dock.
O Sr. Edgars tem a sua doca privada.
Edgars Pharmaceutical is the fourth-largest megacorp back home.
A Edgars Pharmaceutical é o quarto maior grupo empresarial da Terra.
All right, when do I get to see Edgars again?
Muito bem, quando é que volto a ver o Edgars?
- Mr. Edgars?
- Sr. Edgars?
Mr. Edgars.
Sr. Edgars.
And at the suggestion of my wife, I've decided to take over the day-to-day operations of Edgars Industries.
E após sugestão da minha esposa, eu decidi tomar conta... das operações diárias das Industrias Edgars.
I've decided that you are now on the board of directors of Edgars Industries.
Eu decidi que vocês agora estão no quadro de directores... das Industrias Edgars.
Mr. Edgars, your platform would allow all citizens to carry a concealed weapon?
Mr. Edgars, a sua plataforma permitirá a todos os cidadãos ter uma arma?
- Broeder Edgars behavior are therefore derogatory.
- O comportamento de Broeder Edgars é conseqüentemente derogatory.
but sits in Edgars blood.
mas se senta no sangue de Edgars.
- Now, whose earring am I holding?
MÉDIUM CASEY EDGARS - Agora, de quem é este brinco?
- Excuse me, Mr Edgars.
- Posso fazer-lhe uma pergunta?
Sure.
- Desculpe, Sr. Edgars.
I know that you're consulting with Casey Edgars.
Sei que anda a consultar o Casey Edgars.
And the Casey Edgars of the world are just trying to take advantage of people's pain.
E os tipos como ele só se tentam aproveitar do sofrimento das pessoas.
- Excuse me, are you Casey Edgars?
- Desculpe, é o Casey Edgars?
People believe what they wish to believe, Dr. Edgars.
As pessoas acreditam no que querem acreditar, Dr. Edgars.
Synchronicity reveals the will of the cosmos, Dr. Edgars.
A convergência revela a vontade do cosmos, Dr. Edgars.
Gillian Edgars.
Gillian Edgars.
Hello, uh... I'm looking for Gillian Edgars.
Olá, procuro a Gillian Edgars.
Well, do... do you know Gillian Edgars?
Roger, conhece a Gillian Edgars?
Gillian Edgars is Geillis Duncan from the witch trial.
A Gillian Edgars é a Geillis Duncan do julgamento das bruxas.
First Lieutenant JG Edgars.
1º Tenente J. G. Edgars.