English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ E ] / Edwin

Edwin tradutor Português

464 parallel translation
First prize to Mrs. Edwin Metcalfe of Pottsville.
Primeiro prémio para Edwin Metcalfe de Pottsville.
Second prize to Mrs. Edwin Metcalfe.
Segundo prémio para Mrs. Edwin Metcalfe.
"Edwin and Morcar, the Earls of Mercia and Northumbria declared for him, and even Stigand..."
"Edwin e Morcar, os condes de Mercia e Northumbria, resolveram aceitá-lo... e até Stigand..."
For two months, we have mourned the good King Edwin, who by the cruel Viking Ragnar was foully murdered, and still lies unrevenged.
Fizemos dois meses de luto pela morte do bom Rei Edwin, barbaramente assassinado pelo cruel viking Ragnar, um crime que ainda está por vingar.
And though your union with Edwin was fruitless, feel confident that you retain the respect of us all.
Ainda que a vossa união com Edwin não desse fruto, confie que guardará o respeito de todos nós.
But not Edwin's.
Mas não é do Edwin.
He is the son of a barbarian, but I love him as if he were Edwin's child.
Ele é filho de um bárbaro, mas eu amo-o como se fosse o filho do Edwin.
Yes, I'm Edwin Flagg.
- Sim, sou Edwin Flagg.
- So, you're Edwin Flagg?
- É Edwin Flagg?
How silly of me, Edwin. How could you?
Que parva que sou, como podia?
Oh, Edwin, you certainly can play, can't you?
- Sabe mesmo tocar.
Tell you what, Edwin I'll pay you first thing Wednesday, a month in advance.
Sabe, Edwin... adiantarei um mês, na quarta-feira.
I'm sorry, Edwin.
Sinto muito, Edwin.
Oh, but then I wouldn't see Edwin anymore.
Mas não veria mais o Edwin.
It may be Edwin.
Pode ser o Edwin.
Of course, Edwin.
Claro, é o Edwin.
Drink your drink, Edwin.
Toma a tua bebida.
Get away from me!
- Edwin, tenho o teu dinheiro.
Edwin, I've got your money.
Tenho o teu dinheiro!
Edwin would like to invite you to have a birthday drink with us.
O Edwin quer convidá-lo para tomar uma bebida connosco.
- Is there something the matter, Edwin?
- Passa-se alguma coisa, Edwin?
- Hello, Edwin.
- Olá, Edwin.
What the hell's the matter with you, Edwin?
Que raio se passa consigo, Edwin?
Now it's time to go on home, Edwin.
Está na hora de ir para casa, Edwin.
Old Edwin.
O velho Edwin.
Old Edwin's a fox.
O velho Edwin é uma raposa.
Old Archie's come to help protect Edwin from Bubber.
O velho Archie veio ajudar a proteger o Edwin do Bubber.
My Edwin!
O meu Edwin!
What you doing, Edwin?
O que estás a fazer, Edwin?
Listen, Edwin, I got something to tell you.
Ouve, Edwin, quero dizer-te uma coisa.
Edwin I've often wondered if Val Rogers knows about his son and Anna.
Edwin... perguntei-me muitas vezes se o Val Rogers... saberá sobre o filho e a Anna.
Edwin.
Edwin.
- Don't worry, Edwin, we'll protect you.
- Calma, Edwin, nós protegemos-te.
Edwin, will you get to the point?
Edwin, vá direito ao assunto.
I'm Edwin.
Sou o Edwin.
I'm Edwin Pollicut.
Sou Edwin Pollicut.
Edwin landseer's "nothing at bay"?
Nada na Baía, de Edward Landseer.
This was part of a systematic program which Humason and his mentor, the astronomer Edwin Hubble were pursuing to measure the Doppler shift of light from the most distant galaxies then known.
Isto fazia parte de um programa sistemático, o qual Humason e o seu mentor, o astrónomo Edwin Hubble, estavam seguindo para medir o efeito Doppler, da luz originária das mais distantes galáxias conhecidas então.
Let's imagine that we are perfectly flat I mean, absolutely flat and that we live, appropriately enough, in Flatland a land designed and named by Edwin Abbott a Shakespearean scholar who lived in Victorian England.
Imaginemos que somos perfeitamente planos, absolutamente planos, quero eu dizer, e que habitamos, suficientemente adaptados, na Planilândia, um país designado assim por Edwin Abbott, um estudioso de Shakespeare que viveu na Inglaterra Vitoriana.
I'm gonna put you in cousin edwin's place.
Vou matá-los.
Edwin and dexter were curwins.
Edwin e Dexter eram Curwin.
He killed edwin And then dexter.
Ele matou o Edwin e depois o Dexter.
I appoint to the Holy See of Canterbury my own son Edwin, Duke of Edinburgh!
Nomeio para a Santa Sé de Cantuária o meu próprio filho Edwin, Duque de Edimburgo!
Edwin Moses, look out! [Yelling]
Edwin Moses, põe-te a pau!
My Uncle Edwin went to college.
O meu tio Edwin foi para a universidade.
- Oh, no, thank you, Edwin.
Não, obrigada.
What do you know about heaven, Edwin? Huh?
- Que sabes tu do paraíso?
Edwin tells me you're a published author.
O Edwin disse-me que já tens trabalhos publicados.
Edwin, you forgot your money!
Edwin, esqueceste-te do dinheiro!
Edwin.
Edwin. Como vai o dia?
Thank you, dexter.
Edwin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]