English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ E ] / Eggy

Eggy tradutor Português

49 parallel translation
From there, they'll stumble down a sluice of rich, eggy béarnaise sauce.
Daí, vão tropeçar por uma rampa de molho de ovo béarnaise.
- Oh, it's just this little... crib-like thing I made for Eggy.
- Oh, é só um pequeno... ninho que fiz para o Eggy.
- Eggy?
- Eggy?
Though this year my mom added food coloring to make the egg-like product look more eggy.
A minha mãe pôs um corante para que se pareça mais com o ovo.
Eggy put out testers?
O Eggy preparou os inalados?
- Nice eggy.
Bela nódoa!
Aw, Brenda's feeling eggy.
A Brenda deseja ser mãe.
What about Eggy Mule?
E o Eggy Mule?
Eggy locked up.
O Eggy está preso.
Eggy doesn't like you.
Eggy não gosta de si.
Like, he gets all eggy.
Fica todo inseguro.
Eggy bread!
- Rabanada.
You're playing a game with Eggy.
Está a brincar com o Eggy.
You've built a crib for Eggy.
Construiste um berço para o Eggy.
Rico, where's Eggy?
Rico, onde é que está o Eggy?
Eggy can't fly.
O Eggy não pode voar.
You lost Eggy.
Perdeste o Eggy.
You're in safe hands now, Eggy.
Agora estás em mãos seguras, Eggy.
But I sent it to the best eggy sitters.
Mas enviei-o para as melhores amas de ovos.
Eggy's gone, and it's all my fault.
O Eggy foi-se, e é tudo culpa minha.
Eggy was aces until you pilfered him.
O Eggy estava perfeito até que você o surripiou.
You're upsetting Eggy.
Vocês estão a chatear o Eggy.
Do you think Eggy will remember us?
Será que o Eggy se vai lembrar de nós?
I got you an eggy thingy.
Comprei-te um doce de ovo.
Just tiny, Little nosferatu hands And eggy head.
Muito pequeno, mãozinhas de Nosferatu e uma cabeça de ovo.
Eggy... An alien just sicked up in my palms.
Ovinho, um extraterrestre vomitou nas minhas mãos.
Eggy, I'm bushed.
Ovinho, estou exausto.
Or I could do you boily eggy soldiers?
- Ou faço ovos com torradas?
Eggy!
Ovinho!
Eggy?
Ovinho?
- Eggy!
- Ovinho!
Eggy...
Ovinho...
I'll have one of those and a chorizo burrito.
- Um "Eggy-Riser", está bem levo um desses, e um burrito de chouriço.
- "Eggy"?
- "Eggy"?
Eggy?
Eggy?
Eggy, this is Rufus.
Eggy, este é o Rufus.
Rufus, Eggy.
Rufus, Eggy.
So, Eggy, are you Oxford or Cambridge?
Então, Eggy, és Oxford ou Cambridge?
Go. I'm all eggy now.
Estou cheia de ovo.
I thought the sloppy joes were pretty great, but the coleslaw was a little eggy.
Achei os hambúrgueres ótimos, mas a salada de repolho estava manhosa.
Delicious bird eggy-weggy.
Ovinho lindo e gostoso.
He was called Eggy.
Chama-se Eggy.
I only ever knew him as Eggy.
- Sempre o conheci como Eggy.
Not on the menu. Never a fan of the eggy bread.
- Nunca gostei muito desse pão com ovo.
Eggy beyond. Nuggin'higher outside than a full-on gazebo.
Mais do que terríveis.
( Jeering ) Why is you getting so eggy?
Porque estão tão chateadas?
- An "Eggy-Riser." - "Eggy-Riser," okay.
- Um "Eggy-Riser"
Last one there is a rotten eggy! What?
O quê?
Just eggy.
Mesmo terríveis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]