English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ E ] / Egon

Egon tradutor Português

41 parallel translation
And I am Dr. Egon Hartz of Prague.
Sou o Dr. Egon Hartzde Praga.
Egon, it's only out of love for you, yes, only out of love for you that I've drunk a glass too many...
Egon, só fiz por amor a você, por amor a você apenas, bebi um copo a mais...
Egon...
Egon...
Egon Ronay would knock off a star for that.
O Egon Ronay tirava-nos uma estrela por isso.
- I'm Dr. Venkman, Dr. Stanz, Egon.
- Dr. Venkman, dr. Stanz, Egon.
Egon, your mucous.
Egon, o teu muco.
- What do you think, Egon?
- Que é que achas, Egon?
- Egon, what do you think?
- Egon, que é que achas?
Egon, take the right.
Egon, vai para a direita.
- Egon.
- Egon.
- Egon, It's Peter.
- Egon, é o Peter.
- Egon, he says they have a warrant.
- Egon, ele diz que têm um mandado.
Egon, I didn't imagine it.
Egon, eu nã o imaginei isto.
- Hi, Egon.
- Olá, Egon.
Egon, what are we doing?
Egon, que é que estamos a f azer?
Peter Venkman, Raymond Stanz, Egon Spengler, stand up!
Peter Venkman, Raymond Stanz, Egon Spengler, de pé!
Tell them, Egon.
Conta-lhes, Egon.
Egon thinks there may even be a surge in cockroach breeding.
O Egon acha que até pode haver um aumento na criaçã o de baratas.
Egon thinks there may be a surge in cockroach breeding.
O Egon acha que pode haver um aumento da criaçã o de baratas.
Oh, it's Egon.
- É o Egon.
Egon Kosma said he made it up.
O Egon Kosma diz que foi ele que a inventou.
Mom, can I sleep at Egon's if I'm in bed by 1?
Posso ir dormir a casa do Egon, se prometer estar na cama à uma?
His friend Egon, was so big and tall, as bad at mathematics as you are.
O amigo dele Egon, era tão grande e alto, e tão mau a matemática como tu és,
Is this little Egon? - Mm-hm.
É o pequeno Egon?
No, no, Egon, but I did something much harder than that. Thank you.
Não, Egon, mas fiz algo ainda mais difícil.
No, I'm afraid not, Egon.
- Não, Egon.
Make sure Egon is fed and put to bed.
Certifica-te de que dão o jantar ao Egon e que o põem na cama.
I promise. - I'll be a husband again, a father to Egon. - You've said that before.
Serei novamente um marido, um pai para o Egon...
- Egon, this is Albert.
- Egon, este é o Albert.
Egon.
Egon.
- Egon, this is Albert.
Na verdade sou eu mesmo.
I suppose it's never going to trouble Egon Ronay, is it?
Não será uma escolha muito difícil, pois não?
You know Egon Schiele?
Conheces Egon Schiele?
Egon von Furstenberg.
Egon von Furstenberg.
And without Egon's support,
Sem o apoio do Egon,
- If Egon stays fit.
- Se o Egon não se lesionar.
Egon Schiele, an Austrian painter.
Egon Schiele, um pintor austríaco.
Well, looks like it's just me and you again, Egon.
Parece que somos eu e tu de novo, Egon.
Ha, ha, ha, Egon!
Egon!
Egon.
Ei, alguém quer uns bolinhos da primavera?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]