English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ E ] / Elisha

Elisha tradutor Português

121 parallel translation
[Elisha] But what hit me?
FORA daqui - Mas, o que me atingiu?
So, Lish, like this guy Blake or what?
Então, Elisha, gostas do Blake?
It could go really bad and Elisha.
Pode ficar feio para ti e para a Alisha.
- Elisha.
Elisha?
That was Elisha attacked last night in your little chamber.
Foi a Elisha que atacaste ontem á noite, na tua pequena câmara.
Elisha?
Elisha?
Hey, Elisha, have change for a dollar?
Elisha, tens troco de um dólar?
Nate, where's Elisha?
Nate, onde está a Elisha?
Well, you don't understand. I cursed Elisha.
Não percebes, eu amaldiçoei a Elisha.
- Elisha!
Elisha?
Elisha, God must really be looking out.
Elisha, Deus está mesmo a olhar por ti.
Elisha!
Elisha!
- Please don't! - Don't move, Elisha... for the rest of your life. Please!
Não!
I'm sorry about this, Elisha.
Peço desculpa por isto, Elisha.
- Though I walk... - [Norman] Elisha. - through the shadow of the valley... of death...
Embora caminhe pelo vale das sombras e morte...
Elisha, wake up.
Elisha, acorda.
- Elisha. - Wake up, Elisha.
Acorda Elisha, acorda.
Come on, hang on. Hang on, Elisha.
Vá, aguenta Elisha, vá lá!
You know how Lish hates it... - when you pick her boyfriends for her.
Sabes como a Elisha detesta que Ihe arranjes namorados.
And for Elisha being so hot. And for the dad for being so cool... and for not kickin'my butt because of what I just said.
Obrigado por a Elisha ser tão jeitosa, e obrigado por os mortos serem tão porreiros, e por não me darem um pontapé no rabo, por aquilo que acabei de dizer...
So, Jack palance shoots Elisha cook.
Então o Jack Palance atirou no Elisha Cook.
Elisha cook?
Elisha Cook?
You stole it from me, Elisha Gray.
Roubaste-o de mim, Elisha Gray.
Elisha.
Eliseo!
You as well, Elisha.
Tu também, Eliseo!
Did you know that alexander graham bell and eli gray Simultaneously invented electronic sound transmission devices?
Ei, sabia que Alexander Graham Bell... e Elisha Gray inventaram ao mesmo tempo a transmissão... elétrica do som?
Ye, and bell beat gray to the patent office by a matter of hours. Common knowledge.
É, e Bell chegou antes de Elisha ao escritório... de patentes por poucas horas.
Hey, Elisha and Esau.
Elisha e Esau.
Elisha, if you could just come over to this side of the room, just for a moment. You're scaring me.
Elisha, venha para este lado do consultório, só por um instante.
- What... what about Elisha and the baby?
E se a Elisha e o bebé apanharem?
Elisha, uh...
Elisha...
I've called everyone in Elisha's file.
Telefonei a toda a gente que constava no processo da Elisha.
We should've talked to Elisha more after we told her - she couldn't take her baby out of the country.
Devíamos ter falado mais com a Elisha depois de lhe termos dito que não podia sair do país com o bebé.
- You're doing great, Elisha.
Está a portar-se bem, Elisha.
Elisha's labor is progressing quickly.
O parto da Elisha está a progredir rapidamente.
In the meantime, I have to deliver Elisha's baby...
Entretanto, tenho de fazer o parto do bebé da Elisha.
'And any who escape the sword of Jehu'will be put to death by Elisha.
será condenado à morte por Eliseu.
Basically, this guy, Elisha, was walking to Bethel one balmy afternoon when two boys sauntered up and began to tease him about being bald.
Basicamente, um tipo chamado Elisha numa tarde calma, ia a caminho de Betel quando dois tipos apareceram e gozaram com ele por ser careca.
Anywho, Elisha was very sensitive about his hairless pate, and in the name of the Lord, cursed the boys.
Adiante, Elisha era muito sensível em relação à sua cabeça careca e, em nome do Senhor, amaldiçoou os rapazes.
I'm sad to say, Your Honor, that the husband, Elisha Amsalem, has refused to come to court and to cooperate.
Custa-me informar, Meritíssimo, que o marido, Elisha Amsalem, se tem recusado a vir ao Tribunal e a colaborar.
Hey, Elisha, come here.
Elisha, anda cá.
- [Elisha Gasps]
O que...?
Elisha.
Elisha.
Elisha!
Elisha?
Elisha! I wanna understand, Norman.
Não entendo Norman.
Elisha!
Pai.
Elisha!
Elisha.
Elisha, take my hand.
Agarra a minha mão.
Elisha.
Elisha!
- Elisha.
- Eliseo!
- It's Elisha.
É a Elisha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]