Eller tradutor Português
51 parallel translation
My name is Eller.
O meu nome é Eller.
Her name's Cleo Louise Eller, only daughter to Ted and Sharon Eller.
Chama-se Cleo Louise Eller, filha única de Ted e Sharon Eller.
Cleo Eller is notjust some missing girl.
A Cleo Eller não é só uma rapariga desaparecida.
- Cleo Eller worked for Senator Bethlehem.
- Cleo trabalhava para o Senador Bethlehem.
Cleo Eller.
A Cleo Eller.
Cleo Eller was killed on a cement floor sprinkled with diatomaceous earth.
A Cleo Eller foi morta num chão de cimento salpicado de terra diatomácea.
"in solving the murder of pregnant congressional intern, Cleo Eller."
"na investigação do homicídio da estagiária do Congresso, Cleo Eller."
Other than that and the fact that the Cleo Eller murder was not our first case, - you're ready to publish.
Além disso e do facto da morte de Cleo Eller não ter sido o nosso primeiro caso, pode ser publicado.
This all happened a year before the Cleo Eller case?
Isso aconteceu um ano antes do caso da Cleo Eller?
Volvo's registered to a Dr. Hanson Eller.
O Volvo está registado em nome do Dr. Hanson Eller.
Eller is a private pathologist.
O Eller é um patologista particular.
The death certificate was signed by our pathologist, Dr. Hanson Eller.
O certificado de óbito foi assinado pelo nosso patologista : Dr. Hanson Eller.
I'll call Brass, have him put a broadcast out on Eller.
Vou ligar ao Brass, para lançar um alerta ao Eller.
He made the arrangements? He called the pathologist, Dr. Eller?
Chamou o patologista, Dr. Eller?
Did you talk with Dr. Eller?
Falou com o Dr. Eller?
Dr. Eller's car just showed up.
O carro do Dr. Eller acabou de aparecer.
We know Eller and Clegg had some kind of business arrangement.
Sabemos que o Eller e o Clegg tinham um negócio qualquer.
Dr. Eller delivered this brain to the hospital under the name Ryan Dempsey.
O Dr. Eller, entregou este cérebro no hospital, sob o nome de Ryan Dempsey.
Yeah, that connects him to Dempsey, Clegg and Dr. Eller.
Isso liga-o ao Dempsey, ao Clegg e ao Dr. Eller.
What's going on? We're here about Dr. Hanson Eller.
Estamos aqui a respeito do Dr. Hanson Eller.
Eller, Dempsey, Clegg, the only thing these three guys had in common, other than your training, is that they're all dead.
Ellen, Dempsey, Clegg, a única coisa comum entre eles além de treinarem aqui, é que estão todos mortos.
Wow. Look, if something happened to Danny Clegg and Dr. Eller, that's news to me.
Se aconteceu alguma coisa ao Danny Clegg e ao Dr. Eller, é novidade para mim.
And Dr. Eller, the last time we saw each other, I was crying over my friend's body.
E o Dr. Eller, a última vez que nos vimos, ele estava a chorar a morte do meu amigo.
And Doc Eller, who was shot to death.
E o Dr. Eller que foi baleado e morto.
Two hours after that, you made a call to Dr. Eller and then 911 from Seneca.
Duas horas depois, você ligou para o Dr. Eller e depois para o 112, de Seneca.
Let's see if his bullet matches the one that killed Eller.
Vamos ver se a bala dele coincide com a que matou o Eller.
So we've got him dead to rights on the Eller murder.
Então, apanhámo-lo pelo homicídio do Eller.
Private Eller vanished on me about five years back.
Deixei de ver o soldado Eller há cerca de 5 anos.
I can't wait to see these 40 acres of heaven Eller was always bragging about.
Mal posso esperar para ver os 40 acres de paraíso de que a Eller estava sempre a gabar-se.
Stop, Eller!
Para, Eller!
Jesus, Eller, who taught you to drive?
Meu Deus, Eller, quem te ensinou a conduzir?
Eller, you're pulling sentry duty.
Eller, fica de guarda. Formato pequeno.
- Try to have some fun, Eller.
Tenta divertir-te um pouco, Eller.
Yo, Eller, just get rid of him! Hey, go.
Yo, Eller, livra-te de uma vez dele!
Eller, you okay?
Eller, estás bem?
I think Eller took off.
Acho que o Eller saiu.
- Eller, man, it's just us. You got nothing- -
Eller, somos apenas nós, não tens nada com que te preocu...
- For the love of God, Eller.
- Por amor de Deus, Eller...
- You do not have to do this.
- Eller, não tens de fazer isto.
Eller, man, there's no fire monster coming for us. Yeah, there is. We shouldn't have done it.
Eller, meu... nenhum monstro de fogo anda atrás de nós.
Eller is just some poor sick fuck who likes to light fires because he can't stand to live with himself.
O Eller é apenas um pobre doente que gosta de incendiar porque não consegue viver com ele mesmo!
Eller was right, you fucking prick. You just got us killed.
O Eller tinha razão, seu cabrão, e morreu por tua culpa!
Ella's Diner on Allen street- - best damn chili in town.
O "Ella's Dinner" na rua Eller tem o melhor chili da cidade.
Thanks so much.
Muito obrigado. - Eller?
- Hod Eller.
Hod Heller...
Who silenced Eller.
- Que silenciou o Eller.
Eller ain't dead.
O Eller não morreu.
Eller's down!
O Eller está ferido!
Eller's the firebug.
O Eller é o incendiário.
- Eller.
- Eller.
Eller, we've got to get the fuck out of here.
- Eller!