Ellos tradutor Português
17 parallel translation
Seguramente, algunos de ellos están locos.
Certamente muitos deles estão loucos.
Todos ellos han sido identificados.
Todos estes foram identificados.
Well, most of them, yeah.
Sí, de la mayoría de ellos, sí.
She keeps saying "El diablo vino por ellos." The devil came for them.
Fica dizendo "El diablo vino por ellos." O diabo veio pegá-los.
Nadie espero a que les dijesen que tenian que hacer con la tierra, la cogieron ellos mismos.
Ninguém lhes disse que fazer com as terras, elas próprias se encarregaram disso.
Well, a Scarran might. They are playmates, you know that.
Pero el Scarren si puede, y ellos son compañeros, ¿ sabías eso?
They asked for it, the Herrenvolk.
Ellos lo pidieron, los Herrenvolk.
Yo ohi que uno de ellos ya se habia calmado cuando le metieron un balazo!
E um deles acalmou-se quando levou um balázio!
As if they were swaying.
Como si ellos estuvieran oscilando.
Nothing is safe in Lucknow.
Así que he decidido luchar contra ellos
nde est? n ellos?
- Onde estão eles?
ELLOS
ELES
And I know Bill isn't here, but we were the ones on the court winning those games, each and every one of them, all by ourselves!
Sei que o Bill não está, mas nós é que estávamos no campo ganhando esses jogos, todos y cada uno de ellos. ¡ Nosotras solas!
Abuelita, vaya con ellos.
Abuelita, vaya con ellos. - Anda.
Ellos, ellas fueron.
"Esta é a Barbara, minha filha."
Who are they?
Quem são "ellos"?
Going to be putting baby to the breast.
Ellos, ellas, fueron.