Enos tradutor Português
232 parallel translation
Enos...
Enos...
- You've already named Enos.
- Você já falou de Enos.
Big and Little Enos Burdette make that same bet with every gearjammer they can.
O Grande e o Pequeno Enos Burdette apostam com todos os camionistas.
- Big Enos's word is gold.
- A palavra do Enos Grande é de ouro.
You just leave a note. Tell the folks to send the bill to Big Enos Burdette.
Escreve a dizer para mandarem a conta ao Grande Enos Burdette.
Big... Enos... Burdette. "
ao Grande Enos Burdette. "
Except Enos.
Excepto o Enos.
I'd have Enos read you your rights, but you ain't got any...
O Enos podia ler-vos os direitos, mas não têm nenhuns...
Enos, what's wrong with you?
Enos, o que se passa contigo?
Not tonight, Enos.
Esta noite não, Enos.
Okay, Enos.
Muito bem, Enos.
I appreciate it, Enos.
Obrigado, Enos.
Consider her yours, Enos.
Considera-a tua, Enos.
Enos, I'm telling you, up in those hills somewhere... Jesse Duke is cooking moonshine.
Enos, estou a dizer-te, que algures naquelas encostas, o Jesse Duke anda a cozinhar o material.
- Enos, of course he knows it.
- Claro que sim, Enos.
Right, Enos?
Certo, Enos?
Enos, you ain't supposed to be friendly with the prisoners.
Enos, não deves ser amistoso para com os prisioneiros.
Enos, I know you're just doing your duty.
Enos, sei que está só a cumprir o seu dever.
AII right, Enos.
Muito bem, Enos.
Give me your gun, Enos.
Dá-me a tua arma, Enos.
We know you wouldn't use it, Enos.
Nós sabemos que não usarias, Enos.
Enos, I'm afraid we're going to have to borrow your squad car.
Enos, acho que vais ter de emprestar-nos o teu carro de patrulha.
Don't you see, Enos?
Não entendes, Enos?
Enos Strate.
Enos Strate.
Look, Boss... Enos is a heck of a good driver. You got a real good chance to win.
Olha, Boss, o Enos é um excelente piloto.
Some Ieadfoot you can put in there and eliminate all the competition... and make sure that Enos wins.
Um piloto veloz que podemos pôr lá para eliminar todos os adversários... e garantir a vitória do Enos.
We're depending on you to make sure that Enos wins and that girl loses.
Dependemos de ti para garantir que o Enos vença e aquela rapariga perca.
Enos is last.
o Enos é o último.
- Luke's in front and Enos is last.
- O Luke comanda e o Enos é o último.
No, Amy's in front, Enos... and Cooter's last.
Não, a Amy comanda, o Enos... e o Cooter é o último.
Cooter wiped Enos out!
O Cooter empurrou o Enos para fora!
Enos, you got your ears on?
Enos, tens o rádio ligado?
- There's Enos.
- Ali está o Enos.
Enos, how are you doing, boy?
Como estás, Enos?
He sure is good, old Enos is.
O velho Enos é mesmo bom.
- old Enos is heading home for lunch.
- O velho Enos vai a casa almoçar.
Enos, this is Sheriff Rosco.
Enos, daqui fala o xerife Rosco.
One thing about you, Enos, you're consistent.
Uma das tuas virtudes, Enos, é seres coerente.
- Enos, what are you doing?
- Enos, que estás a fazer?
- Enos, don't do that now.
- Enos, não faças isso agora.
- Why, thank you, Enos.
- Obrigada, Enos.
Escorting Luke to Daisy's cell was Deputy Enos Strate.
A escoltar o Luke, até à cela da Daisy, ia o delegado Enos strate.
Enos had a crush on Daisy.
O Enos tinha um fraquinho pela Daisy.
Now, Enos, you can tell me.
Enos, podes confiar em mim.
- Bye, Enos.
- Adeus, Enos.
Look, Enos, we're willing to forget what happened.
Estamos dispostos a esquecer o que aconteceu.
Enos, your daddy ran moonshine. So did ours.
O teu pai fazia contrabando, tal como os nossos.
Enos here helped.
Tivemos a ajuda do Enos.
Okay, Enos.
Basta, Enos.
Enos, you can't put no mustard on respect and eat it.
Enos, o respeito não alimenta ninguém.
- Where is it, Enos?
- Onde está ela, Enos?