English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ E ] / Erection

Erection tradutor Português

465 parallel translation
A small man comes on stage with a great erection.
Entra em cena um homem pequeno com uma grande erecçäo.
He was the first man to ever measure the sound waves produced by an erection.
Foi o primeiro a medir as ondas sonoras provocadas por uma erecção.
- Sexual organs, proceed with erection.
- Orgãos sexuais, avançar com erecção.
Can we have an erection?
Já dá para uma erecção?
If you're not getting an erection, something's wrong.
Se não conseguirem uma erecção, é porque há algo errado.
Proceed with erection.
Prosseguir com erecção.
We need an erection.
Precisamos de uma erecção.
We have an erection of 45 degrees.
Temos uma erecção de 45 graus.
Erection is at 45 degrees and holding fast.
Erecção de 45 graus e a aguentar a velocidade.
Penic erection was one of the many unsolved evolutionary mysteries of sexuality.
A erecçäo do pénis era um dos mistérios por resolver na evoluçäo da sexualidade.
Many hanged men died with an erection.
Muitos homens enforcados morreram com erecçöes.
Eternals soon discovered that erection was impossible to achieve.
Os eternos descobriram em breve que a erecçäo era impossível de alcançar.
This brutal, like other primates living unselfconscious lives, is capable of spontaneous and reflexive erection.
Este brutal, comos outros primatas que vivem a vida sem consciência de si, é capaz de erecçöes espontâneas e reflexivas.
As part of May's studies of this creature, we are trying to find once again the link between erotic stimulation and erection.
Como parte do estudo da May sobre esta criatura, vamos tentar encontrar mais uma vez a ligaçäo entre estimulaçäo erótica e erecçäo.
This experiment will measure autoerotic stimulation of the cortex leading to erection.
Esta experiência vai medir a estimulaçäo auto-erótica do córtex que conduz à erecçäo.
Real love is erection, not orgasm.
O verdadeiro amor é a erecção, não é o orgasmo.
You don't have the energy for an erection.
Nem para a tua erecção masculina...
You found the strength for an erection.
Consegues encontrar a força para uma erecção...
- I'm getting an erection.
- Estou a ter uma erecção.
Unfortunately every time you have an erection, it makes the papers.
Infelizmente cada vez que você tem uma ereção, troca os papéis.
For medical reasons I couldn't understand... he also had a constant erection.
Por razões médicas que desconheço, tinha uma erecção permanente.
He was asleep. But his erection was there, as always.
Dormia, mas a erecção continuava.
The erection of a new wing to Waterhouse's magnificent building allows us to house a wider selection of specimens many of which were collected during my recent, ill-fated expedition to West Africa.
A construção de uma nova ala no magnífico prédio da Waterhouse nos permite acomodar uma maior seleção de espécimes muitas das quais foram coletadas na minha recente, desafontunada expedição no Oeste da África
Accordingly, try to avoid an erection.
Para evitar esta ansiedade temos de evitar a erecção.
So play and enjoy them but no erection and no penetration and the anxiety will disappear.
Por isso joguem e gozem com eles, mas nada de erecção. E obviamente, nada de penetração. Dessa forma a ansiedade desaparece.
And as for onions... administered in small quantities, warm and moist... they help prolong the male erection... in those who have not taken our vows, naturally.
E quanto às cebolas, administradas em pequenas quantidades, quentes e húmidas, ajudam a prolongar a erecção masculina... daqueles que não fizeram os nossos votos, é claro.
I see the erection.
Estou a ver a parte erecta.
He always had an enormous erection.
Ouvia sempre o barulho de chaves.
A guy who gets an erection on his birthday if the wind is right.
Um tipo que tem uma erecção se o vento estiver de feição.
I can play darts while maintaining an erection.
Sei jogar dardos enquanto mantenho uma erecção.
How about that law in Arizona where it's a felony... to go around with an erection in your pants?
E sobre a lei do Arizona que diz ser crime ter... erecção com calças?
It was like his dick was flapping in the wing... and he liked to see if he could get an erection.
Ficava de arma em punho... á espera que as pessoas reagissem.
That's true but this morning, I threatened to shoot a naked woman with my erection.
Isso é verdade, mas esta manhã, ameacei dar um tiro a uma mulher nua, com a minha erecção.
I can't get an erection... in the presence of another person.
Não consigo ter uma erecção na presença doutra pessoa.
Not with an erection!
Não com uma erecção.
In one of the novels, I don't recall which he describes an erection as a piece of lead with wings on it.
Num dos romances, mas não sei em qual, diz que a erecção é como "chumbo com asa".
You can't get an erection.
Não consegues ter uma erecção.
Hey, pal. I can get an erection any time I want.
Consigo uma erecção sempre que eu quiser.
He doesn't know what an erection is!
Ele não sabe o que é uma ereção!
MY FIRST ERECTION, ANYTHING TO TRY,
- A primeira erecção, tudo para...
I need some water, to cool off the erection.
Preciso de água para me acalmar a erecção.
An erection.
Uma erecção.
The body can maintain an erection after expiration.
Uma erecção pode manter-se durante horas depois da morte.
lsn't the term "boner" a slang for erection?
O termo "tesão" não é calão para erecção?
You had a conversation about having an erection?
Conversaram sobre... ter tido uma erecção? Tesão?
And do you admit having an erection during your meeting?
Admite ter ficado erecto durante a vossa reunião?
Do you think her gynecologist gets an erection when he examines her breast?
Acha que o ginecologista dela fica erecto ao examinar-lhe o peito?
Do you need him in order to get an erection?
Precisais vós do vosso irmão para ter uma erecção?
There's nothing worse at a wedding than a priest with an erection.
Não há coisa pior num casamento que um padre com uma erecção.
Maybe it's because I have a constant erection.
Talvez seja por ter uma erecção constante.
Gets an erection?
- Erecto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]