Erskine tradutor Português
114 parallel translation
Erskine, Woodruff. Is this all?
O Erskine, o Woodruff.
Why now Erskine, you don't want me to rust my plumbing, do you?
Queres que fique com ferrugem no estômago, é?
Don't worry about little ol'Erskine Cooney.
Não te incomodes com o velho Erskine Cooney.
- No, I'm sorry, I forgot Erskine...
- Não, desculpa, esqueci-me.
QED, Erskine can do no wrong.
Logo o Erskine é intocável.
- Come on, Erskine.
- Vá lá.
- Sit down, Erskine.
- Senta-te.
I know Erskine. Ever since I was 14 years old, a clerk in the judge's office.
Já conheço o Erskine desde os 14, trabalhava no gabinete do juiz.
You want me to kick Erskine upstairs, is that it?
Queres que tire o Erskine daqui?
Erskine's very important to me. Let's make no pretence.
O Erskine é muito importante para mim.
Between you and me, I got no room for Erskine over at Battalion.
Aqui entre nós, não há lugar para o Erskine lá no Batalhão.
I want you to relax about Erskine.
Quero que se acalme quanto ao Erskine.
Erskine and Clyde :
Erskine e Clyde :
That's right, Erskine boy.
É isso mesmo.
I'll put Erskine through for Distinguished Service Cross.
Indicarei o Erskine para uma Cruz de Distinção em Serviço.
Old Erskine died like a hero, didn't he?
O velho Erskine morreu como um herói, não foi?
Carl Erskine on the mound.
Carl Erskine para o monte.
- Mr. Erskine, I want you to know you're worth every penny.
Sr. Erskine, quero que saiba que você vale cada cêntimo.
There you are. Thank you, Mr. Erskine.
- Obrigado, sr. Erskine.
"Pick a potion" Erskine- - that's me.
Erskine "Escolhe uma poção"...
I'm telling you, Mr. Erskine,
- Isso. - Digo-lhe, sr. Erskine...
Yes, please. The name is Erskine.
O nome é Erskine.
Dr. Hughes : Well, Mr. Erskine, a... patient of mine is a close friend of yours, and you have something to tell me concerning her condition?
Bem, sr. Erskine, uma paciente minha é uma grande amiga sua e tem algo para me dizer a respeito da sua condição?
People often get very upset at the idea of surgery, Mr. Erskine.
As pessoas por vezes enervam-se com a ideia de cirurgia, sr. Erskine.
What's all this got to do with Miss Tandy's condition, Mr. Erskine?
O que é que isso tem a haver com a condição da srta. Tandy, sr.Erskine?
Look, Mr. Erskine,
Olhe, sr. Erskine,
And incredible as that is, Mr. Erskine, even more astounding is its rate of growth.
E mais incrivel que isso, sr. Erskine... é a sua velocidade de crescimento.
Mr. Erskine... - Neither do I.
- Sr. Erskine...
Mr. Erskine, are you trying to tell me she's possessed?
Sr. Erskine, está a tentar dizer-me que ela está possuída?
Hi, Harry Erskine.
- Olá, Harry Erskine.
Haven't you learned to play that thing yet? Well, the Amazing Erskine.
Ainda não aprendeste a tocar essa coisa?
Harry Erskine, there's only one student I ever had who's worse than you, and he's a plumber.
Harry Erskine só há um aluno que eu tive que era ainda pior que tu... e ele é canalizador.
Professor Snow, I'm Harry Erskine.
- Prof.Snow, sou Harry Erskine.
Erskine...
Erskine...
[Dr. Hughes] Mr. Erskine, you can't be serious.
Sr. Erskine, não pode estar a falar a sério.
Now, you listen to me, Mr. Erskine... I'm holding you I'm doing everything's that possible personally... for her condition! - And I'm telling you...
Escute-me a mim, sr. Erskine...
Um, I'm Harry Erskine, and I'm looking for John Singing Rock.
Olá, sou o Harry Erskine, e estou à procura do John Pedra Cantante.
That's right. I'm Harry Erskine, uh
Sou o Harry Erskine.
Know anything about herbs, Mr. Erskine?
Sabe alguma coisa sobre ervas, sr. Erskine?
Mr. Erskine, have you ever heard of "Gitche Manitou"?
Sr. Erskine, alguma vez ouviu falar sobre o "Gitche Manitou"?
Mr. Erskine, you see this valley?
Sr. Erskine, vê este vale?
once he directs it, once he's strong... You all right, Mr. Erskine?
assim que estiver pronto. - Está bem, sr. Erskine? - Sim, estou bem.
- Hi, how are you tonight, Mr. Erskine?
- Olá. - Como está esta noite, sr. Erskine?
Uh... thanks anyway. Sorry, Mr. Erskine.
Obrigado na mesma.
Erskine, I have had it with you!
Erskine, estou farto de ti...
Erskine speaking, reader of Tarot.
Erskine a falar, leitor de Tarot.
Mr. Erskine, she's stabilized.
Por agora ela está estabilizada.
She's very weak, Mr. Erskine.
Ela está muito fraca, sr. Erskine.
How are the ladies, Amazing?
O espantoso Erskine.
[woman] Is that Harry Erskine?
- É mesmo?
Mr. Erskine!
Sr. Erskine.