English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ E ] / Established

Established tradutor Português

1,905 parallel translation
Hank, Hank, Hank, have we established that you have a certain predilection for the company of unavailable women?
Hank, já sabemos que tens uma certa queda por mulheres indisponíveis.
- No, we haven't established that.
- Não, não sabemos.
- I've established it.
- Sei eu.
The cylons have established a human police force.
Os Cylons estabeleceram uma força policial humana.
Now, according to Helen, a large pride has established its territory near an anomaly and it's... only a matter of time before they find their way through it.
Agora, de acordo com a Helen, um grande grupo estabeleceu o seu território perto de uma anomalia e é uma questão de tempo até eles atravessarem.
The bottle was thrown ; the spatter pattern established that.
A garrafa foi atirada, o padrão dos esguichos estabeleceu isto.
- No. By leaning back, and by whispering, I established a dominant physical position.
Ao recostar-me e suspirar, estabeleci uma posição física dominante.
My awkwardness with my father is established.
A minha dificuldade em lidar com o meu pai não é de agora.
Guards have positions Phillips well established around the property.
Os guardas de Phillips estão parados em lugares específicos da casa.
- "Established in 1917,"
- "Fundado em 1917".
We've established that.
Já estabelecemos isso.
But it is so busy, they have established Who has not seen the money found.
Felizmente, por isto estar tão cheio provavelmente, não viram que fomos nós quem encontrou o dinheiro.
"Got to be established by her own world."
Tem que estar estabelecida no seu próprio mundo.
Yes, We've Established That.
Sim, já constatámos isso.
Yes, we've established that.
Sim, já estabelecemos isso.
I've established a messenger route to London via Sweden.
Estabeleci uma relação de contacto com Londres via Estocolmo.
I've established an orbit around one of its moons just out of sensor range.
Estabeleci uma orbita em volta de uma das luas. Mesmo fora do alcance dos sensores.
Already established a plan Pay with them.
Já estabeleci um plano de pagamento com eles.
Bruce Lee, you must realize that the new style that must be established...
Bruce Lee, tens de perceber que o novo estilo a ser estabelecido...
Instinctive defense with well-established offense is the most straightforward definition of Jeet Kune Do.
Defesa institiva com um ataque bem estabelecido É a melhor definição do Jeet Kune Do.
As we've already established.
Como já havíamos verificado.
Once I'm established in America, I'll be back to collect you.
Quando eu tiver um emprego na América, eu virei para buscá-las.
The communication is established.
Comunicações estáveis.
We've lost resonance in our established market along with brand-equity in those products in the last year.
Nós perdemos ressonância no nosso mercado financiado... junto com a marca-lucro nesses produtos, no último ano.
Within the past week, unmistakable evidence has established the fact that a series of offensive missile sites is now in preparation on that imprisoned island.
Na última semana, provas irrefutáveis confirmaram o facto de que está a ser preparada uma série de bases militares ofensivas nessa ilha aprisionada.
He's paranoid, and he's established a nest.
Está paranóico e já criou um ninho.
Once their roots are established so to speak, we can't help.
Uma vez as raízes estabelecidas, maneira de falar, não podemos ajudar.
For marriage is a sacred institution established by God and one that is meant to last for life. "
O casamento é uma instituição sagrada criada por Deus... e que deve durar a vida toda. "
Bao quickly established himself as the premier authority on the delicate art of bun steaming.
Bao rapidamente se tornou na autoridade máxima na delicada arte dos pãezinhos de carne de porco.
Well, at least we've established a rendezvous.
Pelo menos marcámos o encontro.
I don't know, the best can be established by facts - - and figures.
Sei lá, o melhor pode ser estabelecido por factos. E conclusões.
Terminate all activities immediately and evacuate the dome until safe conditions are re-established and Verified.
Terminem todas as actividades e evacuem a cúpula até estarem restabelecidas e verificadas condições seguras.
Terminate all activities and evacuate the dome until safe conditions are re-established...
Terminem todas as actividades e evacuem a cúpula... ROTA DE FUGA... até estarem restabelecidas...
Our Dr. Watson tends only to trust the more established forms of communication.
O Dr. Watson tem tendência a só confiar nas formas de comunicação mais fiáveis.
And so they were an established groove machine.
Eram uma máquina musical estabelecida.
My brother and I soon established a band, you know. He played piano.
Eu e o meu irmão formámos rapidamente uma banda, ele tocava piano.
Snakes have been established here for many years but theres something odd about this particular population.
As serpentes estabeleceram-se aqui há muitos anos, mas há algo de estranho nesta população específica.
And... ahem... The themes are very clearly established.
E... as relações que se estabelecem entre eles.
Now that we've established your sensitivity to the plight, you can assist Taylor.
Agora que já percebemos qual é a sua sensibilidade numa questão difícil, pode assistir a Taylor.
It's a well-established Terrorist tactic.
É uma táctica terrorista bem montada.
At their field it seems. A little piece of history. This will be the 72nd meeting between the Warriors and the Tigers since the league was established 81 years ago, and although our Tigers have maintained -
Para que saibam, este será o encontro número 72 entre os Guerreiros e os Tigres já que a liga foi criada há 81 anos, e embora os nossos Tigres...
Mongolian warriors established the greatest empire in history, stretching to the borders of Europe.
Os guerreiros Mongóis estabeleceram o maior império da história, Desde as fronteiras da Europa.
Established in 2001, it's the first of its kind.
Estabelecido em 2001, foi o primeiro do seu gênero.
Have we established where Mario's staying tonight - home or away?
Ficou estabelecido onde passava o Mario a noite... casa ou fora?
Priority Homicide has established the efficacy of team investigation.
Os Homicídios Prioritários estabelecem a eficácia da investigação em equipa.
- Sunglasses camera link established.
A câmara dos óculos está ligada.
Sunglasses camera link established.
Ligação à câmara dos óculos de sol estabelecida.
Chandler's an established company with contracts booked through 1925.
A Chandler é uma empresa com contratos feitos desde 1925.
In Charlestown, in the newly-established Hanson Home For Boys.
Em Charlestown, no novo Lar Hanson Para Rapazes.
Enrage Four One established H.A. Susan.
Enfurecido 4-1Nestabelecendo perímetro.
Have you established a cycle?
Estabeleceu um ciclo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]