Estupidos tradutor Português
3,035 parallel translation
Reading all those stupid blogs.
A ler esses estupidos blogs.
Same as the rest of the Serbian wankers that we slotted back in'99.
Assim como os outros estúpidos Sérvios que encaixotamos em 1999.
Before that big fight we had about the raccoons. Those stupid raccoons.
Antes da briga que tivemos sobre os guaxinins, aqueles bichos estúpidos...
- Dumb feds left the keys!
- Estúpidos dos bófias deixaram a chave!
"We're just dumb kids."
- "Somos uns miúdos estúpidos."
You stupid motherfuckers.
Seus estúpidos.
Yeah. Oh, you fucking mugs are the worst bank robbers I've ever seen. - Do you know that?
Vocês são os ladro ~ es de banco mais estúpidos que já vi, sabiam?
Because they fell in love... and love is for stupid assholes.
Porque se apaixonaram e o amor é para estúpidos atrasados.
Hey! Asshole!
Estúpidos!
You are animals Cursed
Estúpidos animais.
Animals of the same
Estúpidos animais!
Fucking losers.
Estúpidos inúteis.
I feel bad for the patients who are, you know, stupid.
Sinto pena dos pacientes que são estúpidos.
I feel stupid sitting here spying on them.
Vamos embora, e deixa estes estupidos em paz.
Don't they have anything here that isn't covered with stupid, little hearts?
Será que não há aqui nada que não esteja coberto com corações estúpidos?
Stupid...
Estúpidos...
- What do you think we are, stupid?
- Achas que somos estúpidos?
These desperados are either stupid, or crazy as all hell.
Estes bandidos ou são estúpidos ou loucos.
Oh, no, no, no. Those guys aren't that stupid, no.
Esses tipos não são tão estúpidos.
Supposing we're not stupid. What kind of stupid mission is this?
Supondo que não somos estúpidos, que tipo de missão estúpida é esta?
Did you hear about that shooting at East Gage Street between the Ridaz and the Hustlers?
Pessoal, ouviram sobre aquele tiroteio na East Gage Street entre os Ridaz e os Hustlaz? Grandes estúpidos.
No, Spider, this is what happens when little gangster shitheads smoke cigarettes.
Não, Spider, isto é o que acontece quando gatunos estúpidos fumam cigarros.
You were stupid.
Foram estúpidos.
You make us feel old and stupid. And we love you for it.
Fazes-nos sentir velhos e estúpidos e adoramos-te por isso.
You think we're stupid?
Acha que somos estúpidos?
Ugh! I thought he'd have jewels or paintings, not these stupid toys.
Pensei que ele tinha jóias ou quadros, não esses bonecos estúpidos.
No! Of all the stupid mistakes, that man just about said your name.
De todos os erros estúpidos, ele acabou de dizer o teu nome.
They're big and they're goofy, and you can get past buckets of drool.
São grandes e estúpidos e se conseguires atravessar baldes de baba...
- Stupid much?
- Estamos a ser estúpidos?
Poozers are what I call useless, stupid, stinking rookies... -...
Papalvo é o que chamo a caloiros inúteis, estúpidos e malcheirosos.
That's because we look really stupid right now.
É porque parecemos muito estúpidos agora.
I've made some stupid mistakes, but I know this is not one of them.
Fiz alguns erros estúpidos, mas este não é um deles. - Conheço-te, Sam.
They're so stupid!
São tão estúpidos!
It's a souffle. How stupid do you think we are?
- Acha que somos estúpidos?
They're much better than stupid dreams.
São muito melhores que sonhos estúpidos.
You stupid fools.
Seus idiotas estúpidos.
- I guess the others aren't as stupid.
Os outros não são estúpidos.
I'm so agile, I will stupefy you!
Sou tão ágil, vou deixar-vos estúpidos!
She's acting like everybody's stupid.
Está a comportar-se como se todos fossem estúpidos.
My stupid fucking idiot friends.
Os meus amigos estúpidos de merda.
♪ Silly boys you run away too far ♪
Rapazes estúpidos, vocês foram muito longe
Stupid bastards!
Grandes estúpidos.
Two less stupuid men in the world.
Dois estúpidos a menos no mundo.
Don't you think the balloons are kind of stupid, Drama?
Não achas que os balões são um pouco estúpidos, Drama?
Stupid fuckers, thinking they can have one over on me.
Estúpidos de merda, pensam que passam por cima de mim.
I'm just sick of all these stupid old-person dates.
Estou farta destes encontros estúpidos tipo à velhos.
They're vampires, okay?
Vocês são tão estúpidos! Elas são vampiras!
Hey, stupids.
- Ó estúpidos.
And now you think these stupid rumors proof voorje figments.
E agora tu pensas que esses boatos estúpidos provam que não existe nada.
You could take these humps!
Podes acabar com estes estúpidos!
Listen, you stupid fucking Russian son of a bitch, if you're not gonna plan on growing gills anytime soon, I'd suggest you tell the man what he wants to know.
Escutem seus estúpidos filhos da puta Russos, se não estão a planear fazer com que vos cresçam guelras rapidamente, eu sugiro que digam ao homem o que ele quer ouvir.