Eugenia tradutor Português
156 parallel translation
Miss Scarlett done told me if it was a girl... she was going to name it Eugenia Victoria.
A Menina Scarlett disse que se fosse menina chamava-se Eugenia Victoria.
Apparently, he had his own theories of eugenics.
Tinha as suas teorias de eugenia.
Well, Eugenia, you certainly made me take a bath.
Levguénia, sempre me deste um banho.
Sophia Gourvitch Eugenia Komelkova
Sofia Gurvitch levguénia Kamelkova
And Eugene and Enzo and Armando.
E a Eugenia e o Enzo e o Armando.
Tell him, Eugene.
Diz-lhe, Eugenia!
It's Eugenia.
- Sou a Eugenia.
Good, Eugenia, I wish you all the best.
Óptimo, Eugenia, desejo-te as maiores felicidades...
'Tis, Maria Dolores Eugenia del Alcade.
É Maria Dolores Eugénia del Alcaide.
Eugenia was thrilled to be the messenger of bad tidings.
A Eugenia estava emocionada por trazer más notícias.
Experimenting with eugenics.
Experiências em eugenia.
In the early'50s, during the height of the Cold War,..... we got wind the Russians were fooling around with eugenics.
Nos anos 50, durante o auge da Guerra Fria, tivemos informações que os Russos estavam a brincar com eugenia.
Eugenics.
Eugenia.
Eugenics, that's it.
Eugenia, é isso.
Up to now, Nirrti has been using eugenics, like with Cassandra's people, breeding only those that demonstrated specific genetic attributes.
Ate agora, a Nirrti tem usado a eugenia, como usou com o povo da Cassandra, criando selectivamente só os que demonstraram certos atributos geneticos.
Me, I'll wait here. I am Eugenia Clares, you just dial 557909 or 550950 and we'll be together.
Eu espero aqui, eu sou Eugenia Clares, e só digitaro 557909 ou 550950 estaremos juntos.
Eugenia!
Eugenia!
It was an experimental eugenics programme.
Era um programa experimental de eugenia.
Those little children, those people
EUGENIA SAMUEL HABITANTE DE TREBLINKA Aquelas criancinhas, aquelas pessoas.
Come on. I assigned you to Eugenia.
Vamos, vais trabalhar com a Eugenia.
Eugenia, this is Zoe.
Eugenia, esta é a Zoe.
It's a popular one. You know, probably as popular as Eugenia was back in the Great Depression.
Provavelmente, tão comum como Eugenia no tempo da Grande Depressão.
Eugenia.
Eugenia.
- Eugenia. - Eugenia.
Eugenia.
And I know that when you're not thinking about nuclear holocaust, you're thinking about Eugenia.
E sei que quando não está a pensar em holocaustos nucleares, está a pensar na Eugenia.
I'll go look for Eugenia and you enjoy the view with a room.
Vou buscar a Eugenia... e desfrute do... quarto...
Do you know where Eugenia is?
Sabes onde está a Eugenia?
Eugenia?
Eugenia?
Eugenia, it's Zoe.
Eugenia, é a Zoe.
Eugenia, it's Sheriff Carter.
Eugenia, é o xerife Carter.
- Eugenia! - Eugenia!
Eugenia!
Eugenia?
Eugenia.
Oh, my God, Eugenia.
Meu Deus!
I would just like to end by thanking the committee.
Gostaria apenas de terminar agradecendo ao Comité e à Eugenia, o meu amor...
Maria Eug? ia, the "wireless girl".
Maria Eugénia, a Menina da Rádio.
I suppose Miss. Maria Eug? ia won't be opposed to my wish.
Suponho que a menina Maria Eugénia não se oporá ao meu desejo.
- And Miss Maria Eug? ia?
- E a menina Maria Eugénia?
" Maria Eug? ia.
" Maria Eugénia.
- Is miss Maria Eug? ia in?
- A menina Maria Eugénia está?
Listen, Maria Eug? ia.
Oiça, Maria Eugénia.
- Maria Eug? ia, forgive me.
- Maria Eugénia, perdoe-me.
Maria Eug? ia and Oscar Gon? Ives, she's a singer, and he a composer.
Maria Eugénia e óscar Gonçalves, ela cantora, ele compositor.
Maria Eug? ia will sing Oscar's first song called "Dream of Love", and he himself directs the orchestra.
Maria Eugénia vai cantar a primeira canção de óscar que se intitula "Sonho de Amor", sendo a orquestra dirigida por ele próprio.
It's our pleasure to announce that they're getting married next week and then going on to Spain, where they have a number of contracts, the warm-hearted star, Maria Eug? ia, known as Our Radio Star, and the now famous composer Oscar Gon?
Temos o prazer de anunciar que se casam na próxima semana seguindo depois para Espanha onde vão cumprir uma série de contratos, a gentil vedeta Maria Eugénia conhecida pela Menina da Rádio e o já célebre compositor óscar Gonçalves.
What are you saying, Eugenia?
- para não explicar o porque não queres.
Mimi.
Eugénia.
Our cousin Mimi.
A nossa prima Eugénia.
Good old cousin Mimi.
A boa, velha prima Eugénia.
Eugenia.
Quem é a Eugenia, Carter?
What...
Eugenia, o que está a fazer?
And Eugenia, my love, without whom this achievement would not have been possible.
Sem ela, este feito não teria sido possível.