Euler tradutor Português
54 parallel translation
As the story goes, he happened on a dusty book on the history of mathematics, and in it he found a 200--year old equation, first written down by a Swiss mathematician, Leonhard Euler.
Reza a história que ele encontrou um livro poeirento sobre a história da Matemática, e nele encontrou uma equação com 200 anos, escrita pela primeira vez pelo matemático suíço, Leonhard Euler.
Veneziano was amazed to discover that Euler's equations, long thought to be nothing more than a mathematical curiosity, seemed to describe the strong force.
Veneziano ficou fascinado por descobrir que as equações de Euler, que há muito se julgava serem apenas uma curiosidade matemática, pareciam descrever a força forte.
However it was discovered, Euler's equation, which miraculously explained the strong force, took on a life of its own.
Independentemente de como foi descoberta, a equação de Euler, que miraculosamente explica a força forte, tomou vida própria.
Euler's equation ended up on the chalkboard in front of a young American physicist, Leonard Susskind.
Leonard Susskind. Ainda hoje me lembro da fórmula.
It was eventually solved by the great mathematician Leonhard Euler, who in 1735 proved that it wasn't possible. There could not be a route that didn't cross at least one bridge twice.
Foi finalmente resolvido pelo grande matemático Leonhard Euler, que, em 1735, provou que não era possível, que não havia um percurso que não passasse pelo menos duas vezes por uma das pontes.
Ever since the great Leonhard Euler set up shop here in the 18th century, the city has been famous for its mathematics and mathematicians.
Desde que o grande Leonhard Euler se estabeleceu aqui, no século XVIII, a cidade ficou famosa pela sua Matemática e pelos seus matemáticos.
Well in the 18th-century Euler didn't prove it.
No século XVIII, Euler não o conseguiu provar.
There's some amazing work done by Prandtl and Euler, Smits. Equations are in the books, not...
Sabes, existe algum trabalho incrível feito por Prandtl e Euler, Smits...
Leonhard Euler proved mathematically that it was impossible to do that.
Leonhard Euler provou matematicamente que era impossível fazê-lo.
Let me introduce Mr Leonhard Euler.
Deixem-me apresentar-vos o Sr. Leonhard Euler. - Leonhard Euler?
'Leonhard Euler, one of the most famous names in mathematics.
Leonhard Euler, um dos nomes mais famosos da Matemática.
'This Leonhard is a descendant'of the original Leonhard Euler, star pupil of Johann Bernoulli.'
Este Leonhard é um descendente do Leonhard Euler original, o aluno mais brilhante de Johann Bernoulli.
I am the ninth generation, the fourth Leonhard in our family after Leonard Euler I, the mathematician. OK.
Pertenço à 9.ª geração e sou o 4.º Leonhard da nossa família, depois de Leonhard Euler I, o matemático.
Last night's dinner with Mr Euler and Professor Bernoulli degenerated into toasts to all the theorems the Bernoullis and Eulers have proved, and by God, they have proved quite a lot of them!
O jantar de ontem com o Sr. Euler e o professor Bernoulli descambou em brindes em honra de todos os teoremas que os Bernoullis e Euler provaram, e, meu Deus, não foram nada poucos.
I was getting disapproving glances from my fellow passengers as well. Luckily, it was only a short trip. Not like the trip that Euler took in 1728 to start a new life.
Estava recebendo olhares de reprovação das minhas colegas de viagem, felizmente, foi uma viagem curta, nada parecida com a viagem que Euler fez em 1728, para começar uma nova vida.
Euler may have been the prodigy of Johann Bernoulli, but there was no room for him in the city.
Euler podia ser o prodígio de Johann Bernoulli, mas não havia lugar para ele na cidade.
If your name wasn't Bernoulli, there was little chance of getting a job in mathematics here in Basel. But Daniel, the son of Johann Bernoulli, was a great friend of Euler and managed to get him a job at his university.
Quem não tivesse o nome Bernoulli teria poucas hipóteses de conseguir trabalho em Matemática aqui em Basel, mas Daniel, o filho de Johann Bernoulli, era um grande amigo de Euler e conseguiu conseguir-lhe um emprego na sua universidade.
But in the 1730s, this building was a centre for ground-breaking research. It is where Euler found his intellectual home.
Mas na década de 1730, este edifício era um centro de investigações pioneiras, foi onde Euler encontrou a sua casa intelectual.
Many of the ideas that were bubbling away at the time - calculus of variation, Fermat's theory of numbers - crystallised in Euler's hands.
Muitas das ideias que fervilhavam na altura, como o cálculo das variações, a teoria dos números de Fermat, cristalizaram-se nas mãos de Euler.
Much of the notation that I use today as a mathematician was created by Euler, numbers like e and i.
Grande parte da notação que utilizo hoje em dia enquanto matemático foi criada por Euler, números como o "e" e o "i".
Euler also popularised the use of the symbol pi.
Euler também popularizou o uso do símbolo de Pi.
Euler applied his skills to an immense range of topics, from prime numbers to optics to astronomy.
Euler aplicou as suas aptidões a uma imensa gama de tópicos, desde números primos à Óptica, passando pela Astronomia.
I think of him as the Mozart of maths. And that view is shared by the mathematician Nikolai Vavilov, who met me at the house that was given to Euler by Catherine the Great.
Penso nele como o Mozart da Matemática, e esta visão é partilhada pelo matemático Nikolai Vavilov, que se encontrou comigo na casa que foi dada a Euler por Catarina, a Grande.
Euler lived here from'66 to'83, which means from the year he came back to St Petersburg to the year he died.
Euler viveu aqui de 1766 a 1783, ou seja, desde o ano que chegou a São Petersburgo até ao ano em que morreu.
The head didn't mind at all. I rather got the impression that she was used to people dropping in to talk about Euler. She even had a couple of very able pupils suspiciously close to hand.
A diretora não se importou nada, até fiquei com a impressão que já estava habituada a receber pessoas interessadas em Euler, até tinha um par de alunas bastante espertas suspeitamente à mão.
To demonstrate one of my favourite Euler theorems, I needed a drink.
Para demonstrar um dos meus teoremas preferidos de Euler, precisava de uma bebida.
It concerns calculating infinite sums, the discovery that shot Euler to the top of the mathematical pops when it was announced in 1735.
Diz respeito ao cálculo de somas infinitas, a descoberta que levou Euler até ao top dos matemáticos quando foi anunciada em 1735.
Daniel Bernoulli knew that you would not get an infinite amount of vodka. He estimated that the total would come to about one and three fifths. But then Euler came along.
Daniel Bernoulli sabia que não iria ter uma quantidade infinita de vodka, ele estimou que o total seria 1 e 3 / 5, mas depois apareceu Euler.
Euler calculated that the total height of the vodka would be exactly pi squared divided by six.
Euler calculou que o total de vodka no copo seria exatamente Pi ao quadrado sobre 6.
But Euler's analysis showed that they were two sides of the same equation. One plus a quarter plus a ninth plus a sixteenth and so on to infinity is equal to pi squared over six.
Mas a análise de Euler mostrou que eram duas faces da mesma equação, 1 + 1 / 4 + 1 / 9 + 1 / 16 e por aí fora até ao infinito, é igual a Pi ao quadrado a dividir por 6.
Euler would certainly be a hard act to follow. Mathematicians from two countries would try.
Euler seria certamente difícil de acompanhar, mas matemáticos de dois países iriam tentar.
I was teaching the history of mathematics at Paris XI. More precisely, the period when Leonhard Euler succeeded, although blind, in first providing a formal mathematical resolution to the problem of the Seven Bridges of Königsberg.
Acontece que, na época, ensinava História da Matemática na Paris XI, mais precisamente do período em que Leonard Euler tinha conseguido, cego, a primeira solução matemática formal do problema das sete pontes de Köningsberg.
Euler's number "e,"
O número de Euler "E"?
20th decimal of Euler's number?
O vigésimo decimal do número de Euler?
Use Euler's.
Usa Euler.
But Euler's Theorem gives you that immediately.
Mas o Teorema de Euler dá-te isso imediatamente.
- Now what about Euler-Lagrange theorems?
E quanto aos teoremas de Euler-Lagrange?
Euler's number, it ends with a six.
O número de Euler, não termina com um 6?
Euler was the off switch, not pi?
Euler era o interruptor, não o Pi.
- Euler's identity.
Identidade de Euler!
Leibniz meets Euler meets Gauss. Huh.
Mistura de Leibniz, Euler e Gauss.
75 years later, 18th century mathematician Leonhard Euler put forth his own Hollow Earth theory, with no concentric shells and a sun at the center, spanning 600 miles.
Matemático do século 18 Leonhard Euler estenda a sua própria teoria da Terra Oca, sem conchas concêntricas e um sol no centro, abrangendo 600 milhas.
Euler was a gifted mathematician.
Euler foi um matemático talentoso.
Maybe some sort of multiple of the Euler-Mascheroni constant?
Talvez um múltiplo da constante de Euler-Mascheroni?
Now, Euler and Jacobi.
Agora, Euler e Jacobi.
Euler was the most productive mathematician of the 18th century.
Euler foi o matemático mais produtivo do século 18.
Jacobi, like you, was snatched from obscurity, and was almost as impressive as Euler.
Jacobi, tal como você, foi retirado da obscuridade e era quase tão impressionante como Euler.
Like Euler.
Tal como Euler.
Euler's method.
O método de Euler. O método de Euler.
Passed from colleague to colleague,
Passada de colega a colega, a equação de Euler acabou num quadro em frente a um jovem físico americano,
They had undertaken an entire classroom project on Euler, his long life, happy marriage and 13 children.
Tinham feito um projeto escolar sobre Euler.